Bosch Power Tools ROTOZIP RZ18V manual Remarques Importantes Concernant LA Charge

Page 34

RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 34

Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et insérez le bloc-pile dans l'outil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles.

FIG. 8

BLOC-PILES

CHARGEUR

CAPUCHON

DE PROTECTION

VOYANT ROUGE

VOYANT VERT

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1.Lors des premiers cycles de charge, le bloc-piles neuf n’absorbe que 80 % de sa capacité maximale. Par la suite, cependant, les piles se chargeront à pleine capacité.

2.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 4°C (40°F) et 41°C (105°F).

3.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

4.Si vous prévoyez de longues périodes (à savoir, un mois ou plus) de non-utilisation de votre outil, il est préférable d'utiliser votre outil jusqu'à ce que sa pile soit entièrement déchargée avant de remiser votre bloc-pile. Après une longue période de remisage, la capacité sera réduite à la première recharge. La capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.

5.Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment :

a.Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique.

b.Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con- jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières.

c.Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé d’alcool.

d.Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone.

Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles non vendus par Bosch annule la garantie.

-34-

Image 34
Contents See For English Parlez-vous français?Voir Ver página Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Spiral Saw Safety Rules Zipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules RZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Battery Care Battery/ChargerReproductive harm. Some examples of these chemicals are Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Hard Auxiliary Control Handle Functional Description and SpecificationsCordless Spiral Saw Tool ChargerRemoving and Installing Depth Guide Assembly AssemblyRemoving and Installing RZVAC1 Vacuum Adapter Operating Instructions Removing and Installing the Hard Auxiliary Control HandleBUMP-OFF Slide ON/OFF Switch Changing the ColletReleasing and Inserting Battery Pack Depth Guide AdjustmentCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Important Charging Notes Important User TIP Make a FEW Practice CutsStep Making Drywall CUT OutsStep Removing and Installing Wheel Guard Lock Lever Adjustment Screw Abrasive Shaft LockZipmate Abrasive Cut Off Attachment Guard Abrasive Wheel Shaft Lock Outputarbor Shaftnut Making a CUTRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Cleaning MaintenanceExtension Cords Zip Bits Accessories & AttachmentsRZmas2 RZmet2 Masonry Cut-off Wheel Metal Cut-off Wheel Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Consignes de sécurité pour la scie Spiral Saw Tordre loutilRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir Chargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Scie Spiral Saw sans fil Description fonctionnelle et spécificationsOutil Chargeur Démontage ET Remontage DE L’ADAPTATEUR AssemblageGuide DE Profondeur BlocageChangement DU Douille Commande Auxiliaire DureConsignes de fonctionnement Avec Arrêt PAR PercussionDépose ET Repose DU BLOC-PILES Ajustement À Laide DU Guide DE ProfondeurRemarques Importantes Concernant LA Charge Important Conseil Pour L’UTILISATEUR Étape Exécuter DES Coupes D’ESSAIÉtape Découpages Dans LES Murs SecsÉtape Accessoire de tronçonnage à meule Zipmate Montage ET Démontage DE’appuyez pas sur le Montage DE MeulesPour Tronçonner Mise EN Garde Cordons de rallonge EntretienNettoyage RZmas2 RZmet2 Disquede tronçonnage AccessoiresEmbouts Zip Pour maçonnerie Pour métalSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras Spiral Saw Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE AvanceRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Operador Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOSímbolos De Ni-CdSierra Spiral Saw inalámbrica Descripción funcional y especificacionesHerramienta Cargador Remoción E Instalación DEL Adaptador DE Aspiradora RZVAC1 EnsamblajeLA Guía DE Profundidad Cierre Tuerca DEL DE EJEControl Auxiliar Duro Instrucciones de funcionamientoCambio DEL Portaherramienta Interruptor Corredizo DE Encendido Y ApagadoAjuste DE LA Guía DE Profundidad Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Paso Haga Cortes DE EnsayoConsejos Prácticos Paso Advertencia 1-877-ROTOZIP Aditamento de rueda abrasiva ZipmateRueda Abrasiva Realización DE Cortes Collarín EJE DE SalidaRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Servicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaRZmas2 RZmet2 Rueda de corte para Accesorios y aditamentosBrocas Zip Mampostería MetalesRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools