Bosch Power Tools ROTOZIP RZ18V manual RZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM

Page 45

RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 45

que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

Plomo de pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Normas de seguridad para el aditamento de rueda abrasiva Zipmate

Utilice siempre el protector de la rueda y el mango auxiliar con esta herramienta de rueda abrasiva. El protector siempre debe estar colocado firmemente en la herramienta y posicionado de manera que proporcione máxima seguridad, de forma que la cantidad de rueda que quede al descubierto sea mínima en el lado de la herramienta en que se encuentra el operador. Un protector protege al operador contra los fragmentos desprendidos de una rueda que se rompa. Las nervaduras de soporte y el mango auxiliar proporcionan protección, estabilidad y control adicionales en aplicaciones de corte. El cuerpo de la herramienta Rotozip o del aditamento Zipmate también se puede usar como mango.

Asegúrese siempre de que el protector de la rueda y el mango auxiliar se hayan vuelto a montar y estén sujetos firmemente a la herramienta al cambiar el punto de funcionamiento de disparo de avance a disparo inverso o después de cambiar las ruedas. Es peligroso utilizar una herramienta a la que le falte un componente de seguridad esencial.

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que las ruedas abrasivas puedan entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que todas las partes metálicas de la herramienta que están al descubierto lleven corriente y causen sacudidas eléctricas al operador.

Use indumentaria adecuada mientras utiliza una herramienta de rueda abrasiva. Careta protectora o al menos anteojos de seguridad, máscara antipolvo, guantes de cuero y delantal de taller capaces de detener pequeños fragmentos de la rueda o de la pieza de trabajo.

Este aditamento no está diseñado para utilizarse con ruedas adiamantadas para cortar en húmedo. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos con esta herramienta puede ocasionar electrocución o sacudidas eléctricas. El uso de ruedas adiamantadas secas es aceptable.

Utilice únicamente ruedas abrasivas de corte de tipo 1 con el agujero para eje portaherramienta de tamaño

correcto. No utilice nunca pestañas de rueda dañadas o incorrectas ni una tuerca redonda. Otros tipos de ruedas no están diseñados para aplicar carga en la periferia y pueden hacerse pedazos. Las ruedas con agujeros para eje portaherramienta que no coincidan con la tornillería de montaje de la herramienta funcionarán excéntricamente, vibrarán excesivamente y causarán pérdida de control.

No amuele en el lado de ruedas abrasivas de corte de tipo 1. Las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas pueden hacer que salten en pedazos.

No utilice este aditamento con una hoja para "tallar madera" ni con hojas dentadas estándar para cortar madera. Estas hojas no están diseñadas para esta herramienta y pueden ocasionar pérdida de control durante el uso.

Las ruedas abrasivas de corte deben tener una velocidad máxima de funcionamiento con seguridad superior a las "RPM sin carga" indicadas en el aditamento. Las ruedas que estén funcionando a una velocidad superior a la nominal pueden romperse, salir despedidas y causar lesiones.

Antes de cada uso, inspeccione la rueda de corte para ver si tiene astillas y grietas. No utilice ninguna rueda que pueda estar dañada. Instale una rueda nueva si la herramienta se ha caído. Al instalar una rueda nueva, maneje cuidadosamente cada una de las ruedas de corte para evitar que se astillen o se agrieten. Haga funcionar la herramienta sin carga durante un minuto, sujetándola de manera que esté orientada alejándose de las personas que se encuentren presentes. Normalmente, las ruedas con defectos se romperán durante este período. Los fragmentos de una rueda que revienta durante el funcionamiento saldrán despedidos a gran velocidad, posiblemente golpeándoles a usted o a las personas que se encuentren presentes.

No utilice una rueda de corte cuyo tamaño sea mayor que el tamaño máximo recomendado para la herramienta, ni ruedas desgastadas o dañadas provenientes de herramientas de rueda abrasiva más grandes. Las ruedas diseñadas para herramientas más grandes no son adecuadas para la velocidad más alta de una herramienta más pequeña. Estas ruedas pueden

-45-

Image 45
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Spiral Saw Safety Rules Zipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules RZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Battery/Charger Battery CareReproductive harm. Some examples of these chemicals are NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Spiral Saw Functional Description and SpecificationsHard Auxiliary Control Handle Tool ChargerAssembly Removing and Installing Depth Guide AssemblyRemoving and Installing RZVAC1 Vacuum Adapter BUMP-OFF Slide ON/OFF Switch Removing and Installing the Hard Auxiliary Control HandleOperating Instructions Changing the ColletDepth Guide Adjustment Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Important Charging Notes Step Make a FEW Practice CutsImportant User TIP Making Drywall CUT OutsStep Wheel Guard Lock Lever Adjustment Screw Abrasive Shaft Lock Removing and InstallingZipmate Abrasive Cut Off Attachment Making a CUT Guard Abrasive Wheel Shaft Lock Outputarbor ShaftnutRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Maintenance CleaningExtension Cords Accessories & Attachments Zip BitsRZmas2 RZmet2 Masonry Cut-off Wheel Metal Cut-off Wheel Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Tordre loutil Consignes de sécurité pour la scie Spiral SawRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir Entretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scie Spiral Saw sans filOutil Chargeur Guide DE Profondeur AssemblageDémontage ET Remontage DE L’ADAPTATEUR BlocageConsignes de fonctionnement Commande Auxiliaire DureChangement DU Douille Avec Arrêt PAR PercussionAjustement À Laide DU Guide DE Profondeur Dépose ET Repose DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge Étape Exécuter DES Coupes D’ESSAIImportant Conseil Pour L’UTILISATEUR Étape Découpages Dans LES Murs SecsÉtape Montage ET Démontage DE Accessoire de tronçonnage à meule ZipmateMontage DE Meules ’appuyez pas sur lePour Tronçonner Mise EN Garde Entretien Cordons de rallongeNettoyage Embouts Zip AccessoiresRZmas2 RZmet2 Disquede tronçonnage Pour maçonnerie Pour métalSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance Normas de seguridad para sierras Spiral SawRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Operador Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasDe Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierra Spiral Saw inalámbricaHerramienta Cargador LA Guía DE Profundidad EnsamblajeRemoción E Instalación DEL Adaptador DE Aspiradora RZVAC1 Cierre Tuerca DEL DE EJECambio DEL Portaherramienta Instrucciones de funcionamientoControl Auxiliar Duro Interruptor Corredizo DE Encendido Y ApagadoLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Ajuste DE LA Guía DE ProfundidadNotas Importantes Para Cargar Haga Cortes DE Ensayo PasoConsejos Prácticos Paso Aditamento de rueda abrasiva Zipmate Advertencia 1-877-ROTOZIPRueda Abrasiva Collarín EJE DE Salida Realización DE CortesRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Cordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaBrocas Zip Accesorios y aditamentosRZmas2 RZmet2 Rueda de corte para Mampostería MetalesRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools