Bosch Power Tools ROTOZIP RZ18V Ensamblaje, LA Guía DE Profundidad, Cierre Tuerca DEL DE EJE

Page 51
! ADVERTENCIA
RZ 2610925600 9-05

9/1/05 11:04 AM Page 51

Ensamblaje

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de

apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Asegúrese de que la tuerca del portaherramienta esté apretada firmemente antes de encender la herramienta.

DESMONTAJE E INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DE

LA GUÍA DE PROFUNDIDAD

El ensamblaje de la guía de profundidad consta de la guía de profundidad, el tornillo de fijación y un soporte.

Con el fin de quitar la guía de profundidad de la herramienta, suelte la palanca de fijación y tire todo el ensamblaje directamente hacia fuera de la herramienta. Para volver a acoplar el ensamblaje, vuelva a colocar

completamente la guía en el collarín de la herramienta y fije la palanca de sujeción (figura 1).

REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR

DE ASPIRADORA RZVAC1

(no incluido, disponible como accesorio)

El adaptador de aspiradora tiene el tamaño adecuado para aceptar mangueras de aspiración de 1-1/4".

El ensamblaje del adaptador de aspiradora consiste en el adaptador de aspiradora, el pomo de fijación y un soporte.

Para retirar de la herramienta el ensamblaje del adaptador de aspiradora, suelte la palanca de fijación y tire de todo el ensamblaje hasta sacarlo de la herramienta. Para reinstalar el ensamblaje, coloque de nuevo completamente el ensamblaje del adaptador de aspiradora sobre el collarín de la herramienta y bloquee la palanca de fijación (Fig. 1).

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS (modelos estándar) Las brocas son sujetadas mediante un sistema de portaherramienta. Utilice el portaherramienta de 1/8" (0.125"), 1/4" (0.250") ó 5/32" (0.156") dependiendo del tamaño del vástago de la broca.

Las estrías de las brocas están ! ADVERTENCIA afiladas y deben manejarse con

precaución.

Presione y mantenga presionado el cierre del eje y gire la tuerca del portaherramienta y el eje hasta que el cierre del eje se acople y mantenga sujeto el eje.

! PRECAUCION

Para evitar daños a la

herramienta. Nunca use el cierre

del eje como dispositivo de frenado para hacer que la herramienta deje de girar.

Utilice la llave de tuerca del equipo estándar para aflojar la tuerca (en sentido contrario al de las agujas del reloj) (Fig. 2).

3mm

 

 

FIG. 2

 

 

 

CIERRE

 

TUERCA DEL

 

DE EJE

PORTAHERRAMIENTA

Quite la broca vieja (en caso de que la haya) e introduzca la broca nueva tanto como sea posible, pero no tanto que las estrías de la broca se acoplen en el portaherramienta (deje aproximadamente 1/8" del vástago de la broca al descubierto). Reacople el cierre del eje y apriete la tuerca (en el sentido de las agujas del

reloj) a mano y luego con la llave de tuerca hasta que esté firmemente sujeta.

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS (modelos de apriete sin llave)

Las brocas son sujetadas mediante un sistema de portaherramienta de apriete sin llave diseñado específicamente para brocas de sierra espiral con vástagos de 1/8" (0.125"), 1/4" (0.250") ó 5/32" (0.156").

Oprima y mantenga oprimido el cierre del eje y gire el mandril sin llave y el eje hasta que el cierre del eje se acople y fije el eje.

Gire el mandril sin llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 3). Quite la broca vieja, si hay una, e inserte la broca nueva lo más adentro posible, pero sin que las estrías de la broca se enganchen en las mordazas del mandril (deje aproximadamente un 1/8 de pulgada (3 mm) del cuerpo de la broca expuesto). Vuelva a enganchar el cierre del eje y apriete firmemente el mandril sin llave (en el sentido de las agujas del reloj) a mano.

Nota: Cuando utilice brocas de 1/4 y 5/32 de pulgada, puede que se necesite usar una llave en la parte delantera del mandril sin llave para apretar firmemente la broca.

FIG. 3

3mm

CIERRE

MANDRIL

DE EJE

SIN LLAVE

-51-

Image 51
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Spiral Saw Safety Rules Zipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules RZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Battery/Charger Battery CareReproductive harm. Some examples of these chemicals are NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Tool Charger Functional Description and SpecificationsCordless Spiral Saw Hard Auxiliary Control HandleAssembly Removing and Installing Depth Guide AssemblyRemoving and Installing RZVAC1 Vacuum Adapter Changing the Collet Removing and Installing the Hard Auxiliary Control HandleBUMP-OFF Slide ON/OFF Switch Operating InstructionsDepth Guide Adjustment Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Important Charging Notes Making Drywall CUT Outs Make a FEW Practice CutsStep Important User TIPStep Wheel Guard Lock Lever Adjustment Screw Abrasive Shaft Lock Removing and InstallingZipmate Abrasive Cut Off Attachment Making a CUT Guard Abrasive Wheel Shaft Lock Outputarbor ShaftnutRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Maintenance CleaningExtension Cords Accessories & Attachments Zip BitsRZmas2 RZmet2 Masonry Cut-off Wheel Metal Cut-off Wheel Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Tordre loutil Consignes de sécurité pour la scie Spiral SawRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir Entretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scie Spiral Saw sans filOutil Chargeur Blocage AssemblageGuide DE Profondeur Démontage ET Remontage DE L’ADAPTATEURAvec Arrêt PAR Percussion Commande Auxiliaire DureConsignes de fonctionnement Changement DU DouilleAjustement À Laide DU Guide DE Profondeur Dépose ET Repose DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge Découpages Dans LES Murs Secs Exécuter DES Coupes D’ESSAIÉtape Important Conseil Pour L’UTILISATEUR ÉtapeÉtape Montage ET Démontage DE Accessoire de tronçonnage à meule ZipmateMontage DE Meules ’appuyez pas sur lePour Tronçonner Mise EN Garde Entretien Cordons de rallongeNettoyage Pour maçonnerie Pour métal AccessoiresEmbouts Zip RZmas2 RZmet2 Disquede tronçonnageSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance Normas de seguridad para sierras Spiral SawRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Operador Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasDe Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierra Spiral Saw inalámbricaHerramienta Cargador Cierre Tuerca DEL DE EJE EnsamblajeLA Guía DE Profundidad Remoción E Instalación DEL Adaptador DE Aspiradora RZVAC1Interruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado Instrucciones de funcionamientoCambio DEL Portaherramienta Control Auxiliar DuroLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Ajuste DE LA Guía DE ProfundidadNotas Importantes Para Cargar Haga Cortes DE Ensayo PasoConsejos Prácticos Paso Aditamento de rueda abrasiva Zipmate Advertencia 1-877-ROTOZIPRueda Abrasiva Collarín EJE DE Salida Realización DE CortesRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Limpieza MantenimientoCordones de extensión ServicioMampostería Metales Accesorios y aditamentosBrocas Zip RZmas2 RZmet2 Rueda de corte paraRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools