Bosch Power Tools ROTOZIP RZ18V Normas generales de seguridad, Seguridad del área de trabajo

Page 42
RZ 2610925600 9-05
! ADVERTENCIA

9/1/05 11:04 AM Page 42

Normas generales de seguridad

Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la

herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Si es inevitable usar la herramienta mecánica en lugares húmedos, se debe utilizar un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para suministrar energía a la herramienta. Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas mecánicas que tienen el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

-42-

Image 42
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Spiral Saw Safety Rules Zipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules RZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Battery/Charger Battery CareReproductive harm. Some examples of these chemicals are Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Hard Auxiliary Control Handle Functional Description and SpecificationsCordless Spiral Saw Tool ChargerAssembly Removing and Installing Depth Guide AssemblyRemoving and Installing RZVAC1 Vacuum Adapter Operating Instructions Removing and Installing the Hard Auxiliary Control HandleBUMP-OFF Slide ON/OFF Switch Changing the ColletDepth Guide Adjustment Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Important Charging Notes Important User TIP Make a FEW Practice CutsStep Making Drywall CUT OutsStep Wheel Guard Lock Lever Adjustment Screw Abrasive Shaft Lock Removing and InstallingZipmate Abrasive Cut Off Attachment Guard Abrasive Wheel Shaft Lock Outputarbor Shaftnut Making a CUTRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Maintenance CleaningExtension Cords Accessories & Attachments Zip BitsRZmas2 RZmet2 Masonry Cut-off Wheel Metal Cut-off Wheel Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour la scie Spiral Saw Tordre loutilRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir Chargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scie Spiral Saw sans filOutil Chargeur Démontage ET Remontage DE L’ADAPTATEUR AssemblageGuide DE Profondeur BlocageChangement DU Douille Commande Auxiliaire DureConsignes de fonctionnement Avec Arrêt PAR PercussionDépose ET Repose DU BLOC-PILES Ajustement À Laide DU Guide DE ProfondeurRemarques Importantes Concernant LA Charge Important Conseil Pour L’UTILISATEUR Étape Exécuter DES Coupes D’ESSAIÉtape Découpages Dans LES Murs SecsÉtape Accessoire de tronçonnage à meule Zipmate Montage ET Démontage DEMontage DE Meules ’appuyez pas sur lePour Tronçonner Mise EN Garde Entretien Cordons de rallongeNettoyage RZmas2 RZmet2 Disquede tronçonnage AccessoiresEmbouts Zip Pour maçonnerie Pour métalSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras Spiral Saw Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE AvanceRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Operador Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOSímbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierra Spiral Saw inalámbricaHerramienta Cargador Remoción E Instalación DEL Adaptador DE Aspiradora RZVAC1 EnsamblajeLA Guía DE Profundidad Cierre Tuerca DEL DE EJEControl Auxiliar Duro Instrucciones de funcionamientoCambio DEL Portaherramienta Interruptor Corredizo DE Encendido Y ApagadoAjuste DE LA Guía DE Profundidad Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Haga Cortes DE Ensayo PasoConsejos Prácticos Paso Aditamento de rueda abrasiva Zipmate Advertencia 1-877-ROTOZIPRueda Abrasiva Realización DE Cortes Collarín EJE DE SalidaRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Servicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaRZmas2 RZmet2 Rueda de corte para Accesorios y aditamentosBrocas Zip Mampostería MetalesRZ 2610925600 9-05 9/1/05 1104 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools