Ryobi P212G, ZRP212 manuel dutilisation Règles DE Sécurité Particulières, Dépannage

Page 15

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est

pas conçu peut être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA Pile

S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant d’insérer le bloc de piles. L’insertion du bloc de piles dans un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

Utiliser exclusivement le bloc de pile spécifiquement indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d’incendie.

Lorsque le bloc de piles n’est pas en usage, le garder à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis et autres petits objets métalliques risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil.

AVERTISSEMENT !

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Porter des protecteurs d’oreilles avec les perceuses à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures.

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. contact avec un fil sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil seraient électrifées, exposant l’opérateur à un risque de choc électrique.

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures.

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de piles. Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Une pile endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

Les piles peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.

Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

4 — Français

Image 15
Contents Compatible Avec Tous LE Piles ONE+ Accepts ALL one+ Battery PacksSave this Manual for Future Reference Batteries and chargers sold SeparatelyIntroduction Table of ContentsPersonal Safety General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetySpecific Safety Rules Battery Tool USE and CareService Symbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Features Unpacking AssemblyAuxiliary Handle Assembly OperationSwitch Trigger Battery Protection FeaturesTo Install Battery Pack To Remove Battery PackLOW Selecting Drive or Drill SettingApplication Speed Mode LOW Hammer ModeAdjusting the Depth Stop ROD Torque AdjustmentUsing the Auxiliary Handle Assembly Adjusting the Auxiliary Handle AssemblyMasonry Drilling DrillingWood DRILLING Metal DRILLINGTo Retighten a Loose Chuck MaintenanceGeneral Maintenance Battery Pack Preparation for RecyclingArrière GarantieRègles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Caractéristiques Avertissement AssemblageUtilisation DéballageAvant / Arrière / Verrouillage Central Voir la , Caractéristiques Relatives À LA Protection DES PilesSélecteur DE Sens DE Rotation GâchetteBasse Sélection DU ModeApplication Vitesse Mode Verrouillage de broche interneUtilisation DE LA Poignée Auxiliaire Installation DES ForetsRéglage DU Couple Rangement DE ForetPerçage DE Pièces DE Maçonnerie PerçagePerçage DU Bois Perçage DU MétalEntretien Entretien GénéralSerrage D’UN Mandrin Desserré Pág. posterior Índice DE ContenidoIntroducción GarantíaSeguridad Personal Reglas DE Seguridad GeneralesGuarde estas instrucciones Seguridad en el área de trabajo Seguridad Eléctrica¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad EspecíficasEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE Baterías ServicioPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoSelector DE Sentidode Rotación AplicacionesCaracterísticas DE Protección DE LAS Baterías Para Instalar EL Paquete DE BateríaSSeguro interno del husillo OperaciónModo Empleo DEL Conjunto DEL Mango Auxiliar Ajuste LA Fuerza DE TorsiónCompartimiento Para Puntas Bandeja MagtrayTaladrado EN Metal Remoción DE LAS BrocasTaladrado Taladrado EN MaderaDesmontaje del portabrocas MantenimientoMantenimiento General Almacenamiento de las herramientasKeyless chuck mandrin sans clé Ab c Wrong Incorrect Forma incorrecta Right D correct Forma correctaPage Page ONE World TECHNOLOGIES, INC OPERATOR’S Manual / cOMPACT 18 volt hammer drill