Ryobi ZRP212, P212G manuel dutilisation Ab c

Page 36

Fig. 5

c

d

A

B

A - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas)

B - Unlock (release) [déverrouillage (libération), desasegurar (afloja)]

C - Chuck body (corps du mandrin, cuerpo del portabrocas)

D - Lock (tighten) [blocage (serrage), sujetar (apretar)]

Fig. 6

A

 

b

1

c 2

A - Two-speed gear train (HI-LO) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse, engranaje de dos velocidades (alta- baja)]

B - Low speed (basse vitesse, velocidad baja) C - High speed (haute vitesse, velocidad alta)

Fig. 7

Ab c

C A b

A - Drive mode (mode de viisage, modo de atornillado)

B - Drill mode , “torque adjustment not active” (mode de perçage “réglage de couple désactive”, modo de taladrado “ajuste de fuerza de torsion inactivo”)

C - Hammer mode (mode de percussion, modo de percusión)

Fig. 8

A

3

 

2

A - Quick select mode (sélecteur de mode rapide, selector de modo rápido)

Fig. 9

A

C

b

A - Toque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión)

B - To decrease torque (pour réduire le couple, para disminuir la fuerza de torsión)

C - To increase torque (pour augmenter le couple, para aumentar la fuerza de torsión)

Fig. 10

A

b

A - Bit (forets, puntas)

B - Bit storage (rangement des forets, compartimiento para puntas)

Fig. 11

a

b

 

c

A - Screws (vis, tornillos)

B - MagTray™ (MagTray™, bandeja MagTray™) C - Bit holder (rangement de porte embouts, compartimiento de puntas de

destornillador)

14

Image 36
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceBatteries and chargers sold Separately Compatible Avec Tous LE Piles ONE+Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Rules Battery Tool USE and CareService Symbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Features Assembly Auxiliary Handle AssemblyOperation UnpackingBattery Protection Features To Install Battery PackTo Remove Battery Pack Switch TriggerSelecting Drive or Drill Setting Application Speed ModeLOW Hammer Mode LOWTorque Adjustment Using the Auxiliary Handle AssemblyAdjusting the Auxiliary Handle Assembly Adjusting the Depth Stop RODDrilling Wood DRILLINGMetal DRILLING Masonry DrillingMaintenance General MaintenanceBattery Pack Preparation for Recycling To Retighten a Loose ChuckGarantie ArrièreRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières DépannageSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Caractéristiques Assemblage UtilisationDéballage AvertissementCaractéristiques Relatives À LA Protection DES Piles Sélecteur DE Sens DE RotationGâchette Avant / Arrière / Verrouillage Central Voir la ,Sélection DU Mode Application Vitesse ModeVerrouillage de broche interne BasseInstallation DES Forets Réglage DU CoupleRangement DE Foret Utilisation DE LA Poignée AuxiliairePerçage Perçage DU BoisPerçage DU Métal Perçage DE Pièces DE MaçonnerieEntretien Entretien GénéralSerrage D’UN Mandrin Desserré Índice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales Guarde estas instrucciones Seguridad en el área de trabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríasServicio ¡ADVERTENCIASímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Armado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Características DE Protección DE LAS BateríasPara Instalar EL Paquete DE BateríaS Selector DE Sentidode RotaciónSeguro interno del husillo OperaciónModo Ajuste LA Fuerza DE Torsión Compartimiento Para PuntasBandeja Magtray Empleo DEL Conjunto DEL Mango AuxiliarRemoción DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera Taladrado EN MetalMantenimiento Mantenimiento GeneralAlmacenamiento de las herramientas Desmontaje del portabrocasKeyless chuck mandrin sans clé Ab c Right D correct Forma correcta Wrong Incorrect Forma incorrectaPage Page OPERATOR’S Manual / cOMPACT 18 volt hammer drill ONE World TECHNOLOGIES, INC