Ryobi ZRP212 Verrouillage de broche interne, Sélection DU Mode, Application Vitesse Mode, Basse

Page 20

UTILISATION

verrouillage de broche interne

Le verrouillage de broche interne permet à l’utilisateur de contrôler d’une seule main les réglages du mandrin et les changements de foret. Serrer le corps du mandrin pour empêcher les mors de tourner. Pour changer les forets et régler le mandrins, serrer le corps du mandrin et tourner.

MANDRIN SANS CLÉ

Voir la figure 5, page 14.

La perceuse est équipée d’un mandrin sans clé permettant de serrer les forets et embouts à la main. Les flèches gravées sur le mandrin indique dans quel sens tourner pour LOCK (serrer) ou UNLOCK (desserrer) le foret.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

Voir la figure 6, page 14.

La perceuse est équipée d’un train d’engrenages permettant de visser et percer à deux vitesses : BASSE (1) et HAUTE

(2). Un commutateur à glissière, situé sur le dessus de la perceuse, permet de sélectionner la vitesse BASSE (1) ou HAUTE (2). Lorsque la gamme BASSE (1) est utilisée, la vitesse est réduite et l’outil offre davantage de puissance et de couple. Lorsque la vitesse HAUTE (2) est utilisée, la vitesse augmente et l’outil offre moins de puissance et de couple. Utiliser la vitesse BASSE (1) pour les applications

exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse HAUTE (2) pour visser ou percer rapidement.

NOTE : S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons s’engrènent.

ATTENTION :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil est en fonctionnement. Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux dommages de la perceuse.

SÉLECTEUR DE MODE RAPIDE

Voir les figures 7 et 8, page 14.

Ce sélecteur permet de passer rapidement du mode de perçage au mode de vissage.

En général, le mode de perçage doit être utilisé pour le perçage et autres travaux durs. Le mode de vissage doit être utilisé pour visser.

SÉLECTION DU MODE

Voir la figure 8, page 14.

Consulter le tableau ci-dessous pour sélectionner le réglage correspondant le mieux au type d’embout / foret, de vis et de matériau.

1.Choisir L’APPLICATION

2.Choisir la VITESSE appropriée:

(1/BASSE ou 2/HAUTE)

3.Choisir le MODE approprié:

(PERÇAGE OU VISSAGE)

 

1. APPLICATION

2. VITESSE

3. MODE

 

 

 

 

 

• Vis tire-fond de 9.5 mm (3/8 po) dia sur 38,1 mm (1-1/2 po) de

 

MODE DE PERÇAGE

 

long

1/BASSE

(RÉGLAGE DE COUPLE

 

• Scie les trous jusqu’à 50,8 mm (2 po)

 

DÉSACTIVÉ)

 

• Forets plats jusqu’à 38,1 mm (1-1/2 po) maximum

 

 

 

 

 

 

• Forets jusqu’à 12,7 mm (1/2 po) maximum

 

 

 

• Perçage du métal

2/HAUTE

 

 

• Vis de scellement

 

 

 

 

 

 

 

• Vis à bois jusqu’à 76,2 mm (3 po) maximum

1/BASSE

MODE DE VISSAGE

 

• Vis autotaraudeuses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vis à bois jusqu’à 50,8 mm (2 po) maximum

2/HAUTE

 

 

• Petites vis ou travail délicat exigeant une plus grande maîtrise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/BASSE

MODE DE PERCUSSION

 

 

(RÉGLAGE DE COUPLE

 

• Pour percer des trous dans la maçonnerie et le béton.

 

 

 

DÉSACTIVÉ)

 

 

2/HAUTE

9 — Français

Image 20
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceBatteries and chargers sold Separately Compatible Avec Tous LE Piles ONE+Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety RulesBattery Tool USE and Care Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Features Assembly Auxiliary Handle AssemblyOperation UnpackingBattery Protection Features To Install Battery PackTo Remove Battery Pack Switch TriggerSelecting Drive or Drill Setting Application Speed ModeLOW Hammer Mode LOWTorque Adjustment Using the Auxiliary Handle AssemblyAdjusting the Auxiliary Handle Assembly Adjusting the Depth Stop RODDrilling Wood DRILLINGMetal DRILLING Masonry DrillingMaintenance General MaintenanceBattery Pack Preparation for Recycling To Retighten a Loose ChuckGarantie ArrièreRègles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières DépannageSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Caractéristiques Assemblage UtilisationDéballage AvertissementCaractéristiques Relatives À LA Protection DES Piles Sélecteur DE Sens DE RotationGâchette Avant / Arrière / Verrouillage Central Voir la ,Sélection DU Mode Application Vitesse ModeVerrouillage de broche interne BasseInstallation DES Forets Réglage DU CoupleRangement DE Foret Utilisation DE LA Poignée AuxiliairePerçage Perçage DU BoisPerçage DU Métal Perçage DE Pièces DE MaçonnerieSerrage D’UN Mandrin Desserré EntretienEntretien Général Índice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales Guarde estas instrucciones Seguridad en el área de trabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríasServicio ¡ADVERTENCIASímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Armado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Características DE Protección DE LAS BateríasPara Instalar EL Paquete DE BateríaS Selector DE Sentidode RotaciónModo Seguro interno del husilloOperación Ajuste LA Fuerza DE Torsión Compartimiento Para PuntasBandeja Magtray Empleo DEL Conjunto DEL Mango AuxiliarRemoción DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera Taladrado EN MetalMantenimiento Mantenimiento GeneralAlmacenamiento de las herramientas Desmontaje del portabrocasKeyless chuck mandrin sans clé Ab c Right D correct Forma correcta Wrong Incorrect Forma incorrectaPage Page OPERATOR’S Manual / cOMPACT 18 volt hammer drill ONE World TECHNOLOGIES, INC