Ryobi WS7211 manuel dutilisation Caractéristiques, Placer DE LA Scie À Carreaux, Fiche Technique

Page 18

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement.

Ce produit est pour l’usage sur un nominal 120 circuit de volt et a un fonder bouche similaire au bouchon illustré dans la figure 1, page 13. Seulement connecter le produit à une sortie ayant la même configuration comme le bouchon. Ne pas utiliser un adaptateur avec ce produit.

Les circuits utilisés avec la tondeuse devraient être munis d’un interrupteur de défaut à la terre. Des connecteurs avec un interrupteur de défaut à la terre sont disponibles et peuvent être utilisés pour satisfaire à cette mesure de sécurité.

Si la scie est utilisée avec une cordon prolongatuer, garantir la connexion du cordon d’alimentation de l’outil et la cordon prolongatuer n’est pas par terre. Les appareils auxiliaires toujours devraient être connectés à la prise murale et pas au connectin d’une rallonge et les outils de pouvoir › le cordon d’alimentation.

Si une sortie protégée n’est pas disponible, ne pas utiliser la scie jusqu’à ce qu’une sortie peut être changée ou la protec- tion auxiliaire peut être obtenue. Ces appareils auxiliaires de protection sont disponibles à votre détaillant local.

PLACER DE LA SCIE À CARREAUX

Voir la figure 2, page 13.

Afin d’éviter de mouiller la fiche de l’appareil ou la prise de courant, placer la scie à carreaux du côté d’une prise de courant murale afin d’empêcher l’eau de s’égoutter dans la prise ou la fiche. L’utilisateur doit arranger une boucle d’égouttement dans le cordon reliant la scie à la prise de courant. La boucle d’égouttement est la partie du cordon qui se trouve sous le niveau de la prise, ou du connecteur dans le cas d’utilisation d’une rallonge, pour empêcher l’eau de s’égoutter le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise.

Si la fiche ou la prise entrent en contact avec de l’eau NE PAS débrancher le cordon. Débrancher le fusible ou le dis- joncteur qui alimentent l’outil. Ensuite, débrancher l’appareil et vérifier s’il y a de l’eau dans la prise.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’électrocution, garder toutes les connexions sèches et dégagées du sol. Ne pas toucher à la fiche lorsque les mains sont mouillées.

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Diamètre de la meule

178 mm (7 po)

Arbre de la meule

15,8 mm (5/8 po)

Capacité de refente (carreaux la taille)

406 mm (16 po)

Capacité de diagonale (carreaux la taille)... 305 mm (12 po)

Profondeur de coupe maximum

...........31,7 mm (1-1/4 po)

Alimentation nominale

120

V~, 60 Hz, 4,8 A

Vitesse à vide

3

450 r/min (RPM)

POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CARREAUX

Voir la figure 3, page 13.

L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

178 mm (7 po) MEULE À CARREAUX - 178 mm (7 po) meule à carreaux est inclus avec votre scie

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser de muelas dont la vitesse de rotation nomi- nale est inférieure à celle de l’outil. Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves.

TABLE DE BISEAU – La table de biseau permet d’effectuer des coupes en biseau de 22,5° et 45°.

POIGNÉES – La scie comprend des poignées pratiques situées des côtés gauche et droit qui permettent de la sou- lever et de la transporter.

GUIDE D’ONGLET – Le guide d’onglet est entièrement ré- glable pour effectuer des coupes diagonales et des coupes d’onglet.

MOTEUR - Cette scie est équipée d’un moteur de 15 ampères assez puissant pour effectuer les coupes les plus difficiles.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT - La scie est dotée d’un commutateur marche/arrêt facile d’accès se trouvant au-dessous du rail avant. Pour verrouiller le commutateur en position ARRÊT, retirer la clé du commutateur. Placer la clé dans un lieu inaccessible aux enfants et personnes non qualifiées pour utiliser l’outil.

GUIDE LONGITUDINAL – Le guide longitudinal est entière- ment réglable pour effectuer des coupes transversales et utiliser le guide d’onglet.

PROTECTION ÉCLABOUSSER - Protection éclabousser fournit la protection d’overspray et de la brume.

7 — Français

Image 18
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Keep Hands Away from Cutting AREA. Keep Specific Safety Rules Before Making a CUT, be Sure ALL ADJUST- Ments are Secure  Wheel Coasts After Being Turned OFFSymbols Symbol Signal MeaningExtension Cords Speed and WiringElectrical Electrical ConnectionPosition of the Tile SAW FeaturesProduct Specifications Know Your Tile SAWUnpacking AssemblyInstalling the Tile Cutting Wheel Packing ListOperation To Make a Cross CUT ON/OFF SwitchUsing the RIP Guide and Miter Guide To Make a 45 Diagonal CUTTo Make a Bevel CUT To Make a Miter CUTTo Make AN L-CUT See Figures 17 18,Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Tile Cutting WheelGarantie Páge arrièreRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles AvertissementInstructions DE Mise À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesVitesse ET Câblage Calibre de fil Du cordonFiche Technique CaractéristiquesPlacer DE LA Scie À Carreaux Pour SE Familiariser Avec LA Scie À CarreauxDéballage Installation DE LA MeuleAssemblage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONUtilisation Utilisant LE Guide Longitudina ET Guide D’ONGLET Commutateur Marche / ArrêtAVERTISEMENT  Pour Effectuer UNE Coupe TransversalePour Effectuer UNE Coupe Biseau Pour Effectuer UNE Coupe D’ONGLETPour Effectuer UNE Coupe EN L Voir les figures 17 et 18,Lubrification EntretienEntretien Général Meule À CarreauxÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas  Asegúrese DE QUE Toda EL Área DE Trabajo EstéPrecaución SímbolosPeligro Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónConexión Eléctrica Partes EléctricasCables DE Extensión Velocidad Y CableadoEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasPosicionar DEL Sierra DE Losas Familiarícese CON LA Sierra DE LosasLista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Cambio DEL Disco DE Troceado DE AzulejosFuncionamiento Para Efectuar Cortes Transversales Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADOUsando LA Guía DE Corte AL Hilo Y Guía DE Ingletes Para Efectuar Cortes Diagonale DEPara Efectuar Cortes a Inglete Para Efectuar Cortes EN LPara Efectuar Cortes EN Bisel Lubricación MantenimientoMantenimiento General Muela Para Cortar LosasDeli FK K GCB a Loose Parts / Pièces Détachées / Piezas Sueltas Arbor wrench clé d’arbre, llave del árbolPage Miter CUT Cross CUTCoupe EN Diagonale CUTBevel CUT WS7211