Ryobi WS7211 manuel dutilisation Entretien Général, Lubrification, Meule À Carreaux

Page 23

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme

àla norme ANSI Z87.1 ainsi qu’une protection auditive et respiration. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cet outil sont garnis d’une quantité de graisse de haute qualité, suffisante pour la durée de vie de l’outil, dans des conditions d’utilisation normales.

MEULE À CARREAUX

Para rendement maximum et sécurité, Il est conseillé de n’utiliser que le muele de coupe 7 po est fournie avec la scie.Il existe d’autres modèles de mueles de la même qualité prévues pour votre distributeur local.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser de mueles dont la vitesse à vide de rotation nominale est inférieure à celle de l’outil. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. Ne jamais utiliser des meules qui ont des ouver- tures, des rainures, ou des dents sur cet outil.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT SUR 13

DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

12 — Français

Image 23
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyRead ALL Instructions General Safety Rules Wheel Coasts After Being Turned OFF Specific Safety Rules Before Making a CUT, be Sure ALL ADJUST- Ments are Secure  Keep Hands Away from Cutting AREA. KeepSymbol Signal Meaning SymbolsElectrical Connection Speed and WiringElectrical Extension CordsKnow Your Tile SAW FeaturesProduct Specifications Position of the Tile SAWPacking List AssemblyInstalling the Tile Cutting Wheel UnpackingOperation To Make a 45 Diagonal CUT ON/OFF SwitchUsing the RIP Guide and Miter Guide To Make a Cross CUTSee Figures 17 18, To Make a Miter CUTTo Make AN L-CUT To Make a Bevel CUTTile Cutting Wheel MaintenanceGeneral Maintenance LubricationPáge arrière GarantieLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Avertissement SymbolesCalibre de fil Du cordon Caractéristiques ÉlectriquesVitesse ET Câblage Instructions DE Mise À LA TerrePour SE Familiariser Avec LA Scie À Carreaux CaractéristiquesPlacer DE LA Scie À Carreaux Fiche TechniqueListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Installation DE LA MeuleAssemblage DéballageUtilisation Pour Effectuer UNE Coupe Transversale Commutateur Marche / ArrêtAVERTISEMENT  Utilisant LE Guide Longitudina ET Guide D’ONGLETVoir les figures 17 et 18, Pour Effectuer UNE Coupe D’ONGLETPour Effectuer UNE Coupe EN L Pour Effectuer UNE Coupe BiseauMeule À Carreaux EntretienEntretien Général LubrificationGarantía Índice DE ContenidoIntroducción LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia  Asegúrese DE QUE Toda EL Área DE Trabajo Esté Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosPeligro PrecauciónVelocidad Y Cableado Partes EléctricasCables DE Extensión Conexión EléctricaFamiliarícese CON LA Sierra DE Losas CaracterísticasPosicionar DEL Sierra DE Losas Especificaciones DEL ProductoCambio DEL Disco DE Troceado DE Azulejos ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento Para Efectuar Cortes Diagonale DE Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADOUsando LA Guía DE Corte AL Hilo Y Guía DE Ingletes Para Efectuar Cortes TransversalesPara Efectuar Cortes EN Bisel Para Efectuar Cortes a IngletePara Efectuar Cortes EN L Muela Para Cortar Losas MantenimientoMantenimiento General LubricaciónCB a DeliFK K G Arbor wrench clé d’arbre, llave del árbol Loose Parts / Pièces Détachées / Piezas SueltasPage CUT Cross CUTCoupe EN Diagonale Miter CUTBevel CUT WS7211