Ryobi WS7211 manuel dutilisation

Page 40
_________________________WS7211

OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR

7 in. TILE SAW

SCIE À CARREAUX DE 178 mm (7 po) SIERRA DE LOSAS DE 178 mm (7 pulg.)

WS7211

PARTS AND SERVICE

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product

data plate.

 

WS7211

MODEL NUMBER

SERIAL NUMBER

_______________________

• HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:

Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

• HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:

Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

• HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:

To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579.

RYOBI® is a registered trademark of Ryobi Limited used under license.

PIÈCES ET SERVICE

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.

NUMÉRO DE MODÈLE

WS7211

NUMÉRO DE SÉRIE

________________________

• COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.

• COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579.

• COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579.

RYOBI® est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence.

• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO

Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.

NÚMERO DE MODELO

NÚMERO DE SERIE _________________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

• CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:

Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools. com o llamando al 1-800-525-2579.

• CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. RYOBI® es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579

990000100

États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

4-4-12 (REV:01)

19

 

Image 40
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules  Before Making a CUT, be Sure ALL ADJUST- Ments are Secure Keep Hands Away from Cutting AREA. Keep  Wheel Coasts After Being Turned OFFSymbols Symbol Signal MeaningSpeed and Wiring ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionFeatures Product SpecificationsPosition of the Tile SAW Know Your Tile SAWAssembly Installing the Tile Cutting WheelUnpacking Packing ListOperation ON/OFF Switch Using the RIP Guide and Miter GuideTo Make a Cross CUT To Make a 45 Diagonal CUTTo Make a Miter CUT To Make AN L-CUTTo Make a Bevel CUT See Figures 17 18,Maintenance General MaintenanceLubrication Tile Cutting WheelGarantie Páge arrièreAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles AvertissementCaractéristiques Électriques Vitesse ET CâblageInstructions DE Mise À LA Terre Calibre de fil Du cordonCaractéristiques Placer DE LA Scie À CarreauxFiche Technique Pour SE Familiariser Avec LA Scie À CarreauxInstallation DE LA Meule AssemblageDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONUtilisation Commutateur Marche / Arrêt AVERTISEMENT Utilisant LE Guide Longitudina ET Guide D’ONGLET Pour Effectuer UNE Coupe TransversalePour Effectuer UNE Coupe D’ONGLET Pour Effectuer UNE Coupe EN LPour Effectuer UNE Coupe Biseau Voir les figures 17 et 18,Entretien Entretien GénéralLubrification Meule À CarreauxIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas  Asegúrese DE QUE Toda EL Área DE Trabajo EstéSímbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPartes Eléctricas Cables DE ExtensiónConexión Eléctrica Velocidad Y CableadoCaracterísticas Posicionar DEL Sierra DE LosasEspecificaciones DEL Producto Familiarícese CON LA Sierra DE LosasArmado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Cambio DEL Disco DE Troceado DE AzulejosFuncionamiento Interruptor DE ENCENDIDO/APAGADO Usando LA Guía DE Corte AL Hilo Y Guía DE IngletesPara Efectuar Cortes Transversales Para Efectuar Cortes Diagonale DEPara Efectuar Cortes EN L Para Efectuar Cortes a IngletePara Efectuar Cortes EN Bisel Mantenimiento Mantenimiento GeneralLubricación Muela Para Cortar LosasFK K G DeliCB a Loose Parts / Pièces Détachées / Piezas Sueltas Arbor wrench clé d’arbre, llave del árbolPage Cross CUT Coupe EN DiagonaleMiter CUT CUTBevel CUT WS7211