Bostitch LPF21PL manual Mantenimiento DE LA Herramienta, Especificaciones DE LA Herramienta

Page 16

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

Tome nota de las advertencias en este manual al trabajar con herramientas neumáticas y tenga mayor cuidado al evaluar herramientas problemáticas.

ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA

Todos los tornillos y tuercas son métricos.

MODELO

ACCIONAMIENTO DE LA

LONGITUD

ALTURA

ANCHO

PESO

 

HERRAMIENTA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LPF21PL

Interruptor selector de

20-1/2 pulg.

12 pulg. (305 mm)

4-3/4 pulg.

7.3 pulg. (3.3 kg)

 

disparo secuencial/disparo

(520.7 mm)

 

(120.7 mm)

 

 

de contacto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL SUJETADOR:

LPF21PL:

-Usa clavos plásticos de cabeza redonda en secuencia de 21°, en longitudes de 2 pulg. a 3-1/4 pulg. (50 a 83 mm) y diámetros de cuerpo de 0.113 pulg. a 0.148 pulg. (2.8 a 3.8 mm).

ACCESORIO NEUMÁTICO DE LA HERRAMIENTA:

Esta herramienta usa un enchufe macho de 1/4 pulg. de rosca N.P.T. El diámetro interior debe ser de 0.275 pulg. (7 mm) o mayor. El accesorio debe poder descargar la presión de aire de la herramienta al desconectarla del suministro de aire.

PRESIÓN OPERATIVA:

70 a 120 p.s.i.g. (4.9 a 8.4 kg/cm2). Seleccione la presión operativa dentro de este rango para el mejor rendimiento del sujetador. NO EXCEDA ESTA PRESIÓN OPERATIVA RECOMENDADA.

CONSUMO DE AIRE:

La LPF21PL requiere 7.5 pies cúbicos por minuto (212 litros por minuto) de aire libre para funcionar a una velocidad de 100 clavos por minuto, en 80 p.s.i. (5.6 kg/cm2). Considere la velocidad real en la que funcionará la herramienta para determinar la cantidad de aire requerido. Por ejemplo, si los sujetadores que usa promedian los 50 clavos por minuto, necesita el 50% de los 7.5 pies cúbicos por minuto (212 litros por minuto) que se requieren para operar la herramienta a una velocidad de 100 clavos por minuto.

MODOS DE OPERACIÓN

BOSTITCH OFRECE DOS MODOS DE OPERACIÓN PARA ESTA HERRAMIENTA.

disparo secuential:

El disparo secuential requiere que el operador mantenga la herramienta contra la superficie de trabajo antes de jalar el gatillo. Esto facilita la correcta colocación del sujetador, por ejemplo, en aplicaciones de marcos, sujeción de bases y cajas. La herramienta con disparo secuential permite la colocación exacta del sujetador sin que se impulse un segundo sujetador debido a un culatazo, como se describe en “disparo de contacto”. La herramienta con un disparo secuential tiene una ventaja positiva debido a que no impulsará accidentalmente ningún sujetador si la herramienta entra en contacto con la superficie de trabajo, o cualquier otra cosa, mientras que el operador mantiene el gatillo presionado.

disparo de contacto:

El procedimiento de operación común en las herramientas de “disparo de contacto” implica que el operador debe hacer contacto con la superficie de trabajo para activar el mecanismo del interruptor mientras mantiene el gatillo presionado, con lo cual impulsa el sujetador cada vez que se contacta a la superficie de trabajo. Esto permitirá la rápida colocación de los sujetadores en muchos proyectos, como montaje de revestimientos, plataformas y tarimas. Todas las herramientas neumáticas están sujetas a un culatazo cuando se impulsan los sujetadores. La herramienta puede rebotar, liberando el interruptor, y si se le permite involuntariamente volver a contactar la superficie de trabajo con el gatillo activado, (el dedo aún deteniendo el gatillo), se podría impulsar un segundo sujetador no deseado.

Modo de disparo de contacto

Modo de interruptor en secuencia

(el interruptor selector de modo de

(el interruptor selector de modo de

disparo apunta hacia arriba)

disparo apunta hacia abajo)

16

Image 16
Contents LPF21PL Introduction IndexSafety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoading Tool OperationMaintaining the Tool Tool SpecificationsOperating Modes HOW to Change Operating Modes FittingsHoses Supply SourceLubrication Loading the ToolCold Weather Operation LPF21PLTo Adjust the Fastener Depth Control Fastener Depth Control AdjustmentRemoving Nails Tool Operation Before Handling or Operating this ToolSequential Trip Operation Contact Trip OperationTool Operation Tool Must not Cycle Tool Operation CheckTool Must Cycle Replacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Maintaining the Pneumatic ToolAvailable Accessories LPF-RKPREMOIL-4OZ TVA6Trouble Shooting Problem Cause CorrectionÍndice IntroducciónNota Instrucciones DE Seguridad Suministro DE Airey ConexionesAL Cargar LA Herramienta OperaciónEspecificaciones DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA HerramientaModos DE Operación Identificación DEL Modo Cómo Cambiar LOS Modos DE OperaciónConectores ManguerasLubricación Carga DE LAS HerramientasFuncionamiento EN Clima Frío Para Prevenir Lesiones AccidentalesExtracción DE Clavos Ajuste DEL Control DE Profundidad DEL ClavoPara Ajustar EL Control DE Profundidad DEL Clavo Pperación DE LA Herramienta Antes DE Manejar U Operar Esta HerramientaOperación DEL Disparo Secuential Operación DEL Disparo DE ContactoOperación DE LA Herramienta Continuación Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Revisión Funcional DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Presión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaPiezas DE Repuesto Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS SellosAccesorios Disponibles LPF-RK TVA6Solución DE Problemas El vástago de la válvula de disparo Tiene fuga de aireRemarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementConsignes DE Sécurité Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementChargement DE L’APPAREIL FonctionnementEntretien DE L’APPAREIL Modes DE FonctionnementAlimentation EN AIR ET Connexions Chargement DES Outils LubrificationFonctionnement EN Basse Température Retrait DES Clous Commande DE Réglage DE Profondeur DE FixationPour Régler LA Profondeur DE Fixation Fonctionnement DE L’OUTIL Fonctionnement EN Mode Déclenchement SéquentielFonctionnement PAR Déclenchement SUR Contact Fonctionnement DE L’OUTIL Suite Utilisation DU Déclencheur Séquentiel Vérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTILFONCTIONNEMENT. DE LA Butée DE Déclenchement Maintenance DE L’OUTIL Pneumatique Pression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIRPièces DE Rechange Procédure DE Montage DES JointsAccessoires Offerts PREMOIL-4OZ Bostitch RH-SXXXDépannage Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air
Related manuals
Manual 33 pages 15.41 Kb