Bostitch LPF21PL Revisión Funcional DE LA Herramienta, Funcionamiento DEL Disparo Secuencial

Page 22

REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTA:

PRECAUCIÓN: Retire todas las fijaciones de la herramienta antes de revisar cómo funciona.

1.FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO SECUENCIAL:

A.Presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo, sin tocar el gatillo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

B.Sostenga la herramienta sin tocar la superficie de trabajo y tire del gatillo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

Libere el gatillo. El gatillo debe regresar al tope del gatillo del armazón.

C.Accione el gatillo y presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

D.Con el dedo lejos del gatillo, presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo. Accione el gatillo.

DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

2.FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE CONTACTO:

A.Con el dedo lejos del gatillo, presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

B.Sostenga la herramienta sin tocar la superficie de trabajo y tire del gatillo.

NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

C.Con la herramienta sin tocar la superficie de trabajo, accione el gatillo. Presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo.

DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

D.Sin tocar el gatillo, presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo, luego accione el gatillo.

DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA.

ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL OBSERVE LO SIGUIENTE PARA LA OPERACIÓN SEGURA

Use la herramienta neumática BOSTITCH solamente para el fin que fue diseñada.

Nunca use esta herramienta en forma que pueda causar la salida de una fijación hacia el usuario u otros presentes en el área de trabajo.

No use la herramienta como martillo.

Siempre lleve la herramienta tomándola por la empuñadura. Nunca lleve la herramienta tomándola por la manguera de aire.

No altere ni modifique el diseño o función original de esta herramienta sin la aprobación de BOSTITCH, INC.

Siempre tenga presente que el uso indebido o la manipulación incorrecta de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a los demás.

Nunca use abrazaderas ni cinta para bloquear el gatillo o el disparo de contacto en la posición activada.

Nunca deje una herramienta sin supervisión con la manguera de aire conectada.

No opere esta herramienta si no cuenta con una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible.

Deje de usar la herramienta si tiene fugas de aire o no funciona bien. Notifique al representante más cercano de BOSTITCH si la herramienta sigue presentando problemas funcionales.

22

Image 22
Contents LPF21PL Introduction IndexLoading Tool Safety InstructionsAIR Supply and Connections OperationMaintaining the Tool Tool SpecificationsOperating Modes Hoses HOW to Change Operating ModesFittings Supply SourceCold Weather Operation LubricationLoading the Tool LPF21PLTo Adjust the Fastener Depth Control Fastener Depth Control AdjustmentRemoving Nails Sequential Trip Operation Tool OperationBefore Handling or Operating this Tool Contact Trip OperationTool Operation Tool Must not Cycle Tool Operation CheckTool Must Cycle AIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Replacement PartsAssembly Procedure for Seals Maintaining the Pneumatic ToolPREMOIL-4OZ Available AccessoriesLPF-RK TVA6Trouble Shooting Problem Cause CorrectionÍndice IntroducciónNota AL Cargar LA Herramienta Instrucciones DE SeguridadSuministro DE Airey Conexiones OperaciónEspecificaciones DE LA Herramienta Mantenimiento DE LA HerramientaModos DE Operación Conectores Identificación DEL ModoCómo Cambiar LOS Modos DE Operación ManguerasFuncionamiento EN Clima Frío LubricaciónCarga DE LAS Herramientas Para Prevenir Lesiones AccidentalesExtracción DE Clavos Ajuste DEL Control DE Profundidad DEL ClavoPara Ajustar EL Control DE Profundidad DEL Clavo Operación DEL Disparo Secuential Pperación DE LA HerramientaAntes DE Manejar U Operar Esta Herramienta Operación DEL Disparo DE ContactoOperación DE LA Herramienta Continuación Funcionamiento DEL Disparo Secuencial Revisión Funcional DE LA HerramientaFuncionamiento DEL Disparo DE Contacto Piezas DE Repuesto Presión Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Procedimiento DE Ensamblaje Para LOS SellosAccesorios Disponibles LPF-RK TVA6Solución DE Problemas El vástago de la válvula de disparo Tiene fuga de aireRemarque Garantie Limitée É.-U. et Canada seulementChargement DE L’APPAREIL Consignes DE SécuritéAlimentation EN AIR Comprimé ET Raccordement FonctionnementEntretien DE L’APPAREIL Modes DE FonctionnementAlimentation EN AIR ET Connexions Chargement DES Outils LubrificationFonctionnement EN Basse Température Retrait DES Clous Commande DE Réglage DE Profondeur DE FixationPour Régler LA Profondeur DE Fixation Fonctionnement DE L’OUTIL Fonctionnement EN Mode Déclenchement SéquentielFonctionnement PAR Déclenchement SUR Contact Fonctionnement DE L’OUTIL Suite Utilisation DU Déclencheur Séquentiel Vérification DE L’ÉTAT DE Marche DE L’OUTILFONCTIONNEMENT. DE LA Butée DE Déclenchement Pièces DE Rechange Maintenance DE L’OUTIL PneumatiquePression ET Volume DE L’ALIMENTATION D’AIR Procédure DE Montage DES JointsAccessoires Offerts PREMOIL-4OZ Bostitch RH-SXXXDépannage Vérifiez l’équipement d’alimentation d’air
Related manuals
Manual 33 pages 15.41 Kb