Hitachi CC 12Y instruction manual Contents

Page 2

 

 

 

 

 

CONTENTS

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

OPERATION AND MAINTENANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT INFORMATION

3

 

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

3

NAME OF PARTS

10

 

 

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

10

SAFETY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

APPLICATIONS

11

FOR USING ALL POWER TOOLS

......

4

 

PRIOR TO OPERATION

11

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

 

PRACTICAL CUT-OFF MACHINE

 

FOR USE OF THE CUT-OFF MACHINE . 7

 

 

APPLICATION

12

REPLACEMENT PARTS

 

 

7

 

 

 

CUTTING WHEEL ASSEMBLY

13

POLARIZED PLUGS

 

 

7

MAINTENANCE AND INSPECTION ....

13

USE OF EXTENSION CORD

8

SERVICE AND REPAIRS

14

DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION

.....

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Français

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

UTILISATION ET ENTRETIEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES ....

15

 

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ..

15

NOM DES PIECES

23

SECURITE

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR

 

 

 

 

 

 

 

 

L’UTILISATION DE TOUS LES OUTILS ELECTRIQUES

...

16

APPLICATIONS

24

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVANT L’UTILISATION

24

POUR L’UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE À DISQUE . 20

APPLICATIONS PRATIQUES DE

 

PIECES DE RECHANGE

 

 

20

 

LA TRONÇONNEUSE À DISQUE ....

25

FICHE POLARISEES

 

 

20

MONTAGE DE LA MEULE A DECOUPER ....

26

UTILISATION D'UN CORDON DE RALLONGE ..

21

ENTRETIEN ET INSPECTION

26

DOUBLE ISOLATION POUR UN

 

 

 

ENTRETIEN ET REPARATION

27

 

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONNEMENT PLUS SUR

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÍNDICE

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE

28

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

 

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ..

28

NOMENCLATURA

36

SEGURIDAD

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILIZACIÓN DE TODAS LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

. 29

APLICACIONES

37

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

 

 

ANTES DE LA OPERACIÓN

37

PARA UTILIZACIÓN DEL TRONZADORA

33

APLICACIONES PRACTICAS

39

PIEZAS DE REEMPLAZO

 

 

33

MONTAJE DE LA MUELA DE CORTE ...

39

ENCHUFES POLARIZADOS

33

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

.. 39

UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR

34

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ...

40

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA

 

 

 

 

 

OPERACIÓN MÁS SEGURA

 

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Image 2
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety DON’T Force Tool Remove Adjusting Keys and WrenchesKeep Children Away USE Right ToolOperate Power Tools AT the Rated Voltage Check for Live WiresKeep Motor AIR Vent Clean Carefully Handle Power ToolsReplacement Parts Polarized PlugsUSE of Extension Cord Make Them Available to Other Users of this Tool Double Insulation for Safer OperationName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications Applications Prior to OperationPractical CUT-OFF Machine Application Cutting Wheel Assembly Maintenance and InspectionReplacing carbon brushes Service and RepairsInspecting the carbon brushes Fig Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTLire Tout CE Mode D’EMPLOI SecuriteNE PAS Forcer L’OUTIL Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TravailEloigner LES Enfants Utiliser L’OUTIL CorrectVerifier S’IL Y a DES Pieces Endommagees Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEURRester SUR SES Gardes Manipuler L’OUTIL CorrectementNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionUtiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension Nominale Pieces DE Rechange Fiches PolariseesUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Utilisation ET EntretienNOM DES Parties Interrupteur d’alimentation Avant L’UTILISATIONSource d’alimentation Cordon prolongateurApplications Pratiques DE LA Tronçonneuse À Disque Montage DE LA Meule a Decouper Entretien ET InspectionContrôle des balais en carbone Fig Remplacement dun balai en carboneEntretien ET Reparation Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesUtilice LA Herramienta Correcta Mantenga a LOS Niños AlejadosNo Fuerce LAS Herramientas 13. Vístase AdecuadamentePreste Atención Quite LAS Llaves DE AjusteUtilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores Compruebe LAS Piezas DañadasNo Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL MotorManeje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas Utilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE HitachiPiezas DE Reemplazo Enchufes PolarizadosUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Operación Y MantenimientoNomenclatura Interruptor de alimentación Antes DE LA OperaciónFuente de alimentación Cable prolongadorColocación y ajuste de la protección de la muela Comprobación del tomacorrienteConfirme las condiciones del medio ambiente Muela de corteMantenimiento E Inspección Aplicaciones PracticasMontaje DE LA Muela DE Corte Inspección de los tornillos de montaje Mantenimiento Y ReparaciónInspección de la muela de corte Inspecciónar los carbones de contacto FigPage Page Page Hitachi Koki Canada Co