Hitachi CC 12Y instruction manual Entretien ET Reparation, Contrôle des balais en carbone Fig

Page 27

3.Contrôle des balais en carbone (Fig. 4)

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s'usent. Quand ils sont usés ou près de la ”limite d'usure“, il pourra en résulter un mauvais fonctionnement du moteur.

Quand le moteur est équipé d'un balai en carbone à arrêt automatique, il s'arrêtera automatiquement. Remplacez alor les balais en carbone par des nouveaux et ayant les mêmes numéros que ceux montré sur la figure. En outre, toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu'ils coulissent librement dans les supports.

REMARQUE : Utiliser le balai en carbone HITACHI No. indiqué sur la Fig. 4.

4. Remplacement d'un balai en carbone

Français

Limite d'usure

0,67" (17mm)

No. du balai

en carbone

 

 

 

 

 

 

 

 

a

No. du balai

 

 

en carbone

 

 

 

 

 

 

 

Balai carbone

 

0,24"

44

ordinaire

(6 mm)

 

 

 

 

 

Balai carbone à

 

0,28"

74

arrêt automatique

(7 mm)

 

 

 

 

 

Fig. 4

Retirer le couvercle du balai avec un tournevis plat. Le balai en carbone peut être alors facilement retiré.

ENTRETIEN ET REPARATION

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.

REMARQUE:

Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.

27

Image 27
Contents Advertencia AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsSafety USE Right Tool Remove Adjusting Keys and WrenchesKeep Children Away DON’T Force ToolCarefully Handle Power Tools Check for Live WiresKeep Motor AIR Vent Clean Operate Power Tools AT the Rated VoltagePolarized Plugs Replacement PartsUSE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users of this ToolOperation and Maintenance SpecificationsName of Parts Prior to Operation ApplicationsPractical CUT-OFF Machine Application Maintenance and Inspection Cutting Wheel AssemblyService and Repairs Inspecting the carbon brushes FigReplacing carbon brushes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesSecurite Lire Tout CE Mode D’EMPLOIUtiliser L’OUTIL Correct Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TravailEloigner LES Enfants NE PAS Forcer L’OUTILManipuler L’OUTIL Correctement Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEURRester SUR SES Gardes Verifier S’IL Y a DES Pieces EndommageesManipuler L’OUTIL Motorise Avec Precaution Utiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension NominaleNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Fiches Polarisees Pieces DE RechangeUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Utilisation ET Entretien NOM DES PartiesRemarque Cordon prolongateur Avant L’UTILISATIONSource d’alimentation Interrupteur d’alimentationApplications Pratiques DE LA Tronçonneuse À Disque Entretien ET Inspection Montage DE LA Meule a DecouperRemplacement dun balai en carbone Entretien ET ReparationContrôle des balais en carbone Fig Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteLEA Todas LAS Instrucciones Seguridad13. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Niños AlejadosNo Fuerce LAS Herramientas Utilice LA Herramienta CorrectaCompruebe LAS Piezas Dañadas Quite LAS Llaves DE AjusteUtilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores Preste AtenciónUtilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE Hitachi Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL MotorManeje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas No Limpie LAS Partes DE Plástico CON DisolventeEnchufes Polarizados Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Operación Y Mantenimiento NomenclaturaNota Cable prolongador Antes DE LA OperaciónFuente de alimentación Interruptor de alimentaciónMuela de corte Comprobación del tomacorrienteConfirme las condiciones del medio ambiente Colocación y ajuste de la protección de la muelaAplicaciones Practicas Montaje DE LA Muela DE CorteMantenimiento E Inspección Inspecciónar los carbones de contacto Fig Mantenimiento Y ReparaciónInspección de la muela de corte Inspección de los tornillos de montajePage Page Page Hitachi Koki Canada Co