Hitachi CC 12Y instruction manual Mantenimiento Y Reparación, Inspección de la muela de corte

Page 40

Español

1.Inspección de la muela de corte

Asegurarse de que la muela de corte esté libre de ranuras y defectos en su superficie.

2.Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén apretados adecuadamente. Si hay algún tornillo flojo, apriételo inmediatamente.

ADVERTENCIA: La utilización de este tronzadora con tornillos flojos es extremadamente peligroso.

3. Inspecciónar los carbones de contacto (Fig. 4)

Límite de desgaste

 

 

 

 

 

El motor emplea escobillas de carbón que son

 

 

 

 

 

 

partes consumibles. Cuando se gastan o están

 

 

 

 

 

 

cerca del ”limite de desgaste“ pueden causar

 

 

 

 

 

 

problemas al motor.

 

 

 

 

 

 

 

Al equiparse la escobilla de carbón de parada

0,67" (17mm)

No. de escobilla

automática, el motor se

detendrá

de carbón

 

 

 

 

automáticamente en ese momento hay que

 

 

 

 

 

 

procceder a cambiar ambas escobillas de carbón

 

 

 

 

a

No.de escobilla

por la nuevas, que tienen los mismos números

 

 

 

 

de carbón

 

 

 

 

 

de escobillas de carbón como se muestra en la

Escobilla de

 

 

 

0,24"

44

figura. Además siempre hay que mantener las

carbón usual

 

 

(6 mm)

 

 

 

escobillas de carbón limpias y asegurarse de

Escobilla de

 

 

 

0,28"

 

que se muevan libremente

en sus

carbón de parada

 

 

74

 

(7 mm)

portaescobillas.

 

automática

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 4

 

 

 

 

 

 

NOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm. indicadas en la Fig. 4.

4.Reemplazo de las escobillas

Quite la tapa de la escobilla con un destornillador de punta plana. La escobilla podrá extraerse fácilmente.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI.

NOTA:

Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

40

Image 40 Contents
Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety Remove Adjusting Keys and Wrenches Keep Children AwayDON’T Force Tool USE Right ToolCheck for Live Wires Keep Motor AIR Vent CleanOperate Power Tools AT the Rated Voltage Carefully Handle Power ToolsReplacement Parts Polarized PlugsUSE of Extension Cord Make Them Available to Other Users of this Tool Double Insulation for Safer OperationSpecifications Operation and MaintenanceName of Parts Applications Prior to OperationPractical CUT-OFF Machine Application Cutting Wheel Assembly Maintenance and InspectionInspecting the carbon brushes Fig Service and RepairsReplacing carbon brushes Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTLire Tout CE Mode D’EMPLOI SecuriteConsiderer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE Travail Eloigner LES EnfantsNE PAS Forcer L’OUTIL Utiliser L’OUTIL CorrectCordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEUR Rester SUR SES GardesVerifier S’IL Y a DES Pieces Endommagees Manipuler L’OUTIL CorrectementUtiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension Nominale Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Pieces DE Rechange Fiches PolariseesUtilisation D’UN Cordon DE Rallonge Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Utilisation ET EntretienRemarque Avant L’UTILISATION Source d’alimentationInterrupteur d’alimentation Cordon prolongateurApplications Pratiques DE LA Tronçonneuse À Disque Montage DE LA Meule a Decouper Entretien ET InspectionEntretien ET Reparation Remplacement dun balai en carboneContrôle des balais en carbone Fig Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesMantenga a LOS Niños Alejados No Fuerce LAS HerramientasUtilice LA Herramienta Correcta 13. Vístase AdecuadamenteQuite LAS Llaves DE Ajuste Utilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN ExterioresPreste Atención Compruebe LAS Piezas DañadasMantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL Motor Maneje CON Cuidado LAS Herramientas EléctricasNo Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente Utilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE HitachiPiezas DE Reemplazo Enchufes PolarizadosUtilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Operación Y MantenimientoNota Antes DE LA Operación Fuente de alimentaciónInterruptor de alimentación Cable prolongadorComprobación del tomacorriente Confirme las condiciones del medio ambienteColocación y ajuste de la protección de la muela Muela de corteMontaje DE LA Muela DE Corte Aplicaciones PracticasMantenimiento E Inspección Mantenimiento Y Reparación Inspección de la muela de corteInspección de los tornillos de montaje Inspecciónar los carbones de contacto FigPage Page Page Hitachi Koki Canada Co
Related manuals
Manual 44 pages 60 Kb