Hitachi
CC 12Y
instruction manual
Specification
Meanings of Signal Words
Check for Live Wires
Maintenance
Replacement Parts
Safety
Service and Repairs
Lire Tout CE Mode D’EMPLOI
Page 42
42
Page 41
Page 43
Image 42
Page 41
Page 43
Contents
Avertissement
Advertencia
Contents
Meanings of Signal Words
Important Information
Safety
DON’T Force Tool
Remove Adjusting Keys and Wrenches
Keep Children Away
USE Right Tool
Operate Power Tools AT the Rated Voltage
Check for Live Wires
Keep Motor AIR Vent Clean
Carefully Handle Power Tools
Replacement Parts
Polarized Plugs
USE of Extension Cord
Make Them Available to Other Users of this Tool
Double Insulation for Safer Operation
Operation and Maintenance
Specifications
Name of Parts
Applications
Prior to Operation
Practical CUT-OFF Machine Application
Cutting Wheel Assembly
Maintenance and Inspection
Service and Repairs
Inspecting the carbon brushes Fig
Replacing carbon brushes
Informations Importantes
Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT
Lire Tout CE Mode D’EMPLOI
Securite
NE PAS Forcer L’OUTIL
Considerer L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE Travail
Eloigner LES Enfants
Utiliser L’OUTIL Correct
Verifier S’IL Y a DES Pieces Endommagees
Cordons DE Rallonge Pour Utilisation a L’EXTERIEUR
Rester SUR SES Gardes
Manipuler L’OUTIL Correctement
Manipuler L’OUTIL Motorise Avec Precaution
Utiliser L’OUTIL Motorise a LA Tension Nominale
NE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant
Pieces DE Rechange
Fiches Polarisees
Utilisation D’UN Cordon DE Rallonge
Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR
Utilisation ET Entretien
NOM DES Parties
Remarque
Interrupteur d’alimentation
Avant L’UTILISATION
Source d’alimentation
Cordon prolongateur
Applications Pratiques DE LA Tronçonneuse À Disque
Montage DE LA Meule a Decouper
Entretien ET Inspection
Remplacement dun balai en carbone
Entretien ET Reparation
Contrôle des balais en carbone Fig
Información Importante
Significado DE LAS Palabras DE Señalización
Seguridad
LEA Todas LAS Instrucciones
Utilice LA Herramienta Correcta
Mantenga a LOS Niños Alejados
No Fuerce LAS Herramientas
13. Vístase Adecuadamente
Preste Atención
Quite LAS Llaves DE Ajuste
Utilice Adecuadamente UN Cable Prolongador EN Exteriores
Compruebe LAS Piezas Dañadas
No Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente
Mantenga Limpio EL Conducto DE Ventilación DEL Motor
Maneje CON Cuidado LAS Herramientas Eléctricas
Utilice Solamente Piezas DE Reemplazo Genuinas DE Hitachi
Piezas DE Reemplazo
Enchufes Polarizados
Utilización DE UN Cable Prolongador
Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura
Operación Y Mantenimiento
Nomenclatura
Nota
Interruptor de alimentación
Antes DE LA Operación
Fuente de alimentación
Cable prolongador
Colocación y ajuste de la protección de la muela
Comprobación del tomacorriente
Confirme las condiciones del medio ambiente
Muela de corte
Aplicaciones Practicas
Montaje DE LA Muela DE Corte
Mantenimiento E Inspección
Inspección de los tornillos de montaje
Mantenimiento Y Reparación
Inspección de la muela de corte
Inspecciónar los carbones de contacto Fig
Page
Page
Page
Hitachi Koki Canada Co
Related pages
Troubleshooting-Disc Playback for Sharp LC 46BD80UN
Specifications for Dell C03UL
Communications error message appeared for Lexmark Z65P
Rear Panel Diagram Front Panel Diagram for JVC TM-2003U
Severe Warning Installation for Samsung RL56GREBP1/XEF
Parts list for Lenovo X61S
Language Code List for Sylvania 6724DG
VisiCalc print command for Star Micronics SB-10
Press Menu Scroll to and select ANS Mach Setup for Motorola MD7090
How do I set up face recognition for the Smart Hub on my TV?
Learn more
Top
Page
Image
Contents