Premier HV 15 Funcionamiento de la Serie PV4, Instalado en ciertos modelos de Alto Rendimiento

Page 38

8

9

10

Funcionamiento de la Serie PV4

Proceda como sigue:

1Asegúrese de que el mango esté en posición vertical.

2Seleccione e instale el accesorio adecuado.

3Accione el mecanismo de aflojamiento rápido del almacenamiento del cable y saque éste de su alojamiento rápido del almacenamiento del cable y saque éste de su alojamiento - CUADRO 8.

4Verifique que la tensión de suministro es la misma que figura en la placa de características de la máquina.

5Enchufe la máquina a la red. Compruebe que se ilumina la lámpara de neón de la parte superior del mango.

6Póngase tras la máquina y empuje la palanca de posicionar el

mango (A) y bájelo hasta que quede a una altura confortable para maniobrarlo. Suelte la palanca (A) - CUADRO 9.

Nota: Esta posición debe ser superior a los 400 con respecto a la vertical, a fin de que llegue potencia al motor.

7Con los dedos índices presione los botones de fijación de las palancas on/off para desbloquear las palancas on/off - CUADRO 9.

8Pulse un o ambas palancas on/off para poner en marcha la máquina.

9Asegúrese de que el cable de red queda fuera del área limpiar.

10Levante o baje el mango para guiar la máquina a la izquierda o a la derecha, según se precise.

Nota: Esta operación no precisa mover la palanca de posicionamiento del mango (A). La respuesta de la máquina, especialmente en los modelos de alta velocidad, es de extrema eficacia y no es aconsejable intentar guiarla en su funcionamiento con la palanca (A) de posicionamiento del mango.

11Al terminar, suelte la palanca on/off.

12Accione la palanca de posicionamiento del mango para retornarlo a la posición vertical.

13Saque el enchufe de la red y guarde el cable en su lugar de almacenaje.

14Saqueelaccesorio.

Bota: Tenga en cuenta que la palanca (B) de control de flujo sólo se usa con el depósito de solución - CUADRO 9.

Funcionamiento del conmutador de sobrecarga

-instalado en ciertos modelos de Alto Rendimiento

-CUADRO 10

Si la máquina se somete a una sobrecarga saltará este interruptor. Tras pasar unos 30 segundos, se puede volver a conmutar pulsando el botón ROJO situado en el centro del manillar. La máquina puede usarse inmediatamente.

(El mantenimiento deficiente de la máquina y de los accesorios puede provocar artificialmente una sobrecarga. Consulte "Cuidados de la Máquina" de la página 34.)

38

Image 38
Contents Premiere Products Approvals Quality Control ProceduresIntroduction Machine CareBefore Use Cables and Extension leadsFor all HV Models Fitting/Removing AccessoriesTo fit Anti-splash Ring Diagrams 3 To fit Control Cable Fitting Solution Tank Diagrams 5, 6Operating Solution Tank Only fitted to certain High Performance Models Operation of overload switchOperation of PV.4 Series To Polish Floors Cleaning MethodsServicing To Burnish FloorsGuarantee If machine unbalanced in operationHeaIth and Safety at Work Act Electricity at Work RegulationsEntretien des machines Le contrôle de qualitéHomologations Câbles et Rallonges Avant lutilisationAvertissement Montage et démontage des accessoires Pour tous les modèles HVMontage du câble de commande Montage du réservoir a solutionFonctionnement du réservoir à solution Qui néquipe que certains modèles hautement performants Mode demploi des appareils de la Série PVFonctionnement de la protection contre les surcharges Lustrage des sols Méthodes de nettoyageEntretien/réparations Polissage/encaustiquage des solsGarantie Sila machine se déséquilibre pendant le fonctionnementSanté et Sécurité au Travail Zulassungen EinführungQualitätskontrolle MaschinenpflegeWichtiger Hinweis Warnung Die folgenden Maschinen müssen geerdet seinVor dem Gebrauch Kabel und VerlängerungskabelMontage des Anti-Spritzringes Bild 3 und An/Abbau von ZubehörteilenFür alle HV Modelle Anbau des Flüssigkeitskontrollkabels Anbau des Lösungs-tanks Bild 5, 6 undBedienung des Lösungtanks Dieser ist nicht in alle Maschinen eingebaut Bedienung der P.V.4-SerieBedienung des Überlastschalters Polieren Machine-Onderhoud ServiceReinigungsmethoden SprayreinigenDie Maschine beginnt zu springen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz Goedkeuringen Kwaliteitscontrole -ProceduresIntroductie Machine-onderhoudBelangrijk Vóór gebruikWaarschuwing Kabels en verlengsnoerenAntispatring plaatsen Figuur 3 en Accessoires plaatsen/verwijderenAlIe HV modellen Bedieningskabel plaatsen Vloeistoftank plaatsen Figuur 5, 6 enVloeistoftank bedienen Bediening serie PV4 Bediening van de overbelastings-schakelaarBoenen van vloeren ReinigingsmethodenOnderhoud Poetsen van vloerenOngebalanceerde werking van de machine Gezondheid en veiligheid in de werkplaats Aprobaciones IntroducciónProcedimìentos de control de calidad Cuidado del aparatoImportante Antes de usarAdvertencia Cables y extensionesColocación del Anillo Antisalpicaduras Cuadros 3 y Montaje/Desmontaje de los AccesoriosInstrucciones para todos los Modelos HV Montaje del Cable de Control Montaje del Depósito de la SoluciónFuncionamiento del depósito de la Solución Funcionamiento de la Serie PV4 Instalado en ciertos modelos de Alto RendimientoAbrillantado de suelos Métodos de limpiezaServicio de Entretenimiento Pulido de suelosGarantía Si la máquina está desequilibrada cuando está en marchaSalud y Seguridad en el Trabajo Aprovações IntroduçãoMétodos de controle da qualidade Cuidados com os AparelhosAdvertência Atenção Os aparelhos seguintes devem ter ligação à terraAntes de Utilizar o Aparelho Cabos eléctricos e Fios de extensãoPara todos os Modelos HV Instalação e Remoção de AccessóriosInstalação do Aro Anti-Respingo Diagramas 3 e Funcionamento do Depósito de Solução para Limpeza Colocação do Cordão de ControleSomente instalado em certos modelos de alta capacidade Funcionamento da Série PV4Funcionamento do disjuntor de sobrecarga Polimento de soalhos Métodos de LimpezaServiço de Manutenção Brunimento do SoalhoGarantia Saúde e Segurança no Trabalho Omologazioni IntroduzioneProcedimenti di controllo qualità Manutenzione dellapparecchioCavi e prolunghe Precauzioni dimpiegoAvvertenza Montaggio dellanello paraspruzzi- e Montaggio/Smontaggio degli AccessoriPer tutti i modelli HV Montaggio del cavo di comando Montaggio del serbatoio , 6 eFunzionamento del serbatoio Funzionamento della serie PV4 Montato soltanto su alcuni modelli ad alto rendimentoLucidatura di pavimenti Metodi per la pulizia dei pavimentiManutenzione degli apparecchi Brunitura di pavimentiGaranzia Igiene e sicurezza sul lavoro Page Page Premiere Products

HV 13, HV 15, HV 17 specifications

The Premier HV series comprises several high-performance, energy-efficient machines designed to meet the demands of modern industries. This range includes the HV 15, HV 13, and HV 17 models, each tailored for specific applications but sharing a commitment to advanced technology and robust performance.

The Premier HV 15 model stands out with its optimized energy consumption, achieving superior efficiency without compromising on power output. Its innovative design incorporates a highly effective cooling system, ensuring that the machine operates smoothly even in high-temperature environments. This model is particularly suitable for applications requiring precision and reliability, making it a preferred choice among manufacturers.

Next in the series is the Premier HV 13, which is engineered for versatility and user-friendliness. This model features an intuitive interface that simplifies operation and maintenance, making it accessible to operators of varying skill levels. The HV 13 boasts a compact design, allowing it to fit into tighter spaces while still delivering exceptional performance. Its advanced filtration technology enhances air quality, making it ideal for indoor operations where environmental considerations are key.

The Premier HV 17 is the powerhouse of the series, equipped with cutting-edge technologies that enhance its operational capabilities. It incorporates smart monitoring systems, providing real-time data on performance metrics. This feature enables proactive maintenance and minimizes downtime, a critical aspect for industries that rely on continuous production. The HV 17 is also designed to handle heavy loads, making it suitable for demanding industrial applications.

Common characteristics across the Premier HV series include durable construction, low noise operation, and exceptional reliability. These machines are built to withstand harsh environments, thanks to their high-quality materials and robust engineering. The series also emphasizes sustainability, with energy-saving features that contribute to reduced operational costs and a smaller carbon footprint.

In conclusion, the Premier HV 15, HV 13, and HV 17 models exemplify innovation and efficiency in industrial machinery. Their advanced features, combined with a focus on user-friendliness and sustainability, position them as leading choices for businesses seeking to enhance productivity while maintaining environmental responsibility. Each model serves a distinct purpose within the HV series, ensuring that every industry requirement is met with precision and reliability.