Premier HV 13, HV 17, HV 15 Funcionamento da Série PV4, Funcionamento do disjuntor de sobrecarga

Page 46

8

9

Funcionamento da Série PV4

Proceda da seguinte forma: 1Assegure-sequeocabodamáquinaencontra-senaposiçãovertical.

2Escolha e coloque o acessório adequado.

3Accione o mecanismo para soltar o fio eléctrico e desenrole-o - DIAGRAMA 8.

4Assegure-se que o seu abastecimento de energia corresponde ao que se encontra indicado na chapa de série da máquina.

5Ligue a ficha à tomada eléctrica. Verifique se a lâmpada de neon na parte superior do cabo da máquina está acesa.

6Colocando-se atrás da máquina e comprimindo a alavanca (A) de posicionamento do cabo, abaixe-o até obter uma posição confortável para o trabalho. Solte a alavanca (A) - DIAGRAMA 9.

Nota: Esta posição deve estar a mais de 40 graus da vertical para que possa haver alimentação eléctrica para o motor.

7Com os dedos indicadores carregue nos botões de travamento das alavancas de accionamento da máquina para destravar estas alavancas - DIAGRAMA 9.

8Comprima uma ou ambas as alavancas de accionamento para dar início à máquina.

9Assegure-se que o fio de alimentação eléctrica está completamente fora da área a ser limpa.

10Levante e abaixe o cabo para guiar a máquina para a direita ou

para a esquerda conforme necessário.

Nota: Esta manobra não exige movimento da alavanca de posicionamento (A) do cabo. O funcionamento da máquina, especialmente nos modelos de alta velocidade é extremamente positivo e, portanto, não é aconselhável tentar guiar a máquina utilizando a alavanca de posicionamento do cabo (A).

11Ao terminar solte a alavanca de accionamento.

12Use a alavanca de posicionamento do cabo para colocá-lo na posiçãovertical.

13Retire a ficha da tomada eléctrica e enrole o fio de alimentação no seu devido lugar.

14Retireoacessório.

Nota: A alavanca (B) de controle do fluxo somente deve ser usada com o depósito da solução de limpeza. -DIAGRAMA 9.

Funcionamento do disjuntor de sobrecarga

-somente instalado em certos modelos de alta capacidade

-DIAGRAMA 10

Se a máquina for sujeita a uma condição de sobrecarga o disjuntor respectivo disparará desfazendo a sobrecarga. Ele reajustar-se-á após aproximadamente 30 segundos carregando-se no botão VERMELHO situado no centro do cabo da máquina. A máquina poderá então ser utilizada outra vez sem demora. (Uma máquina e

10acessórios mal mantidos poderão artificialmente induzir uma sobrecarga - veja na Página 42 os cuidados que devem ser dispensados à máquina.)

46

Image 46
Contents Premiere Products Approvals Quality Control ProceduresIntroduction Machine CareBefore Use Cables and Extension leadsTo fit Anti-splash Ring Diagrams 3 Fitting/Removing AccessoriesFor all HV Models Operating Solution Tank Fitting Solution Tank Diagrams 5, 6To fit Control Cable Operation of PV.4 Series Operation of overload switchOnly fitted to certain High Performance Models To Polish Floors Cleaning MethodsServicing To Burnish FloorsGuarantee If machine unbalanced in operationHeaIth and Safety at Work Act Electricity at Work RegulationsHomologations Le contrôle de qualitéEntretien des machines Avertissement Avant lutilisationCâbles et Rallonges Montage et démontage des accessoires Pour tous les modèles HVFonctionnement du réservoir à solution Montage du réservoir a solutionMontage du câble de commande Fonctionnement de la protection contre les surcharges Mode demploi des appareils de la Série PVQui néquipe que certains modèles hautement performants Lustrage des sols Méthodes de nettoyageEntretien/réparations Polissage/encaustiquage des solsGarantie Sila machine se déséquilibre pendant le fonctionnementSanté et Sécurité au Travail Zulassungen EinführungQualitätskontrolle MaschinenpflegeWichtiger Hinweis Warnung Die folgenden Maschinen müssen geerdet seinVor dem Gebrauch Kabel und VerlängerungskabelFür alle HV Modelle An/Abbau von ZubehörteilenMontage des Anti-Spritzringes Bild 3 und Bedienung des Lösungtanks Anbau des Lösungs-tanks Bild 5, 6 undAnbau des Flüssigkeitskontrollkabels Bedienung des Überlastschalters Bedienung der P.V.4-SerieDieser ist nicht in alle Maschinen eingebaut Polieren Machine-Onderhoud ServiceReinigungsmethoden SprayreinigenDie Maschine beginnt zu springen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz Goedkeuringen Kwaliteitscontrole -ProceduresIntroductie Machine-onderhoudBelangrijk Vóór gebruikWaarschuwing Kabels en verlengsnoerenAlIe HV modellen Accessoires plaatsen/verwijderenAntispatring plaatsen Figuur 3 en Vloeistoftank bedienen Vloeistoftank plaatsen Figuur 5, 6 enBedieningskabel plaatsen Bediening serie PV4 Bediening van de overbelastings-schakelaarBoenen van vloeren ReinigingsmethodenOnderhoud Poetsen van vloerenOngebalanceerde werking van de machine Gezondheid en veiligheid in de werkplaats Aprobaciones IntroducciónProcedimìentos de control de calidad Cuidado del aparatoImportante Antes de usarAdvertencia Cables y extensionesInstrucciones para todos los Modelos HV Montaje/Desmontaje de los AccesoriosColocación del Anillo Antisalpicaduras Cuadros 3 y Funcionamiento del depósito de la Solución Montaje del Depósito de la SoluciónMontaje del Cable de Control Funcionamiento de la Serie PV4 Instalado en ciertos modelos de Alto RendimientoAbrillantado de suelos Métodos de limpiezaServicio de Entretenimiento Pulido de suelosGarantía Si la máquina está desequilibrada cuando está en marchaSalud y Seguridad en el Trabajo Aprovações IntroduçãoMétodos de controle da qualidade Cuidados com os AparelhosAdvertência Atenção Os aparelhos seguintes devem ter ligação à terraAntes de Utilizar o Aparelho Cabos eléctricos e Fios de extensãoInstalação do Aro Anti-Respingo Diagramas 3 e Instalação e Remoção de AccessóriosPara todos os Modelos HV Funcionamento do Depósito de Solução para Limpeza Colocação do Cordão de ControleFuncionamento do disjuntor de sobrecarga Funcionamento da Série PV4Somente instalado em certos modelos de alta capacidade Polimento de soalhos Métodos de LimpezaServiço de Manutenção Brunimento do SoalhoGarantia Saúde e Segurança no Trabalho Omologazioni IntroduzioneProcedimenti di controllo qualità Manutenzione dellapparecchioAvvertenza Precauzioni dimpiegoCavi e prolunghe Per tutti i modelli HV Montaggio/Smontaggio degli AccessoriMontaggio dellanello paraspruzzi- e Funzionamento del serbatoio Montaggio del serbatoio , 6 eMontaggio del cavo di comando Funzionamento della serie PV4 Montato soltanto su alcuni modelli ad alto rendimentoLucidatura di pavimenti Metodi per la pulizia dei pavimentiManutenzione degli apparecchi Brunitura di pavimentiGaranzia Igiene e sicurezza sul lavoro Page Page Premiere Products

HV 13, HV 15, HV 17 specifications

The Premier HV series comprises several high-performance, energy-efficient machines designed to meet the demands of modern industries. This range includes the HV 15, HV 13, and HV 17 models, each tailored for specific applications but sharing a commitment to advanced technology and robust performance.

The Premier HV 15 model stands out with its optimized energy consumption, achieving superior efficiency without compromising on power output. Its innovative design incorporates a highly effective cooling system, ensuring that the machine operates smoothly even in high-temperature environments. This model is particularly suitable for applications requiring precision and reliability, making it a preferred choice among manufacturers.

Next in the series is the Premier HV 13, which is engineered for versatility and user-friendliness. This model features an intuitive interface that simplifies operation and maintenance, making it accessible to operators of varying skill levels. The HV 13 boasts a compact design, allowing it to fit into tighter spaces while still delivering exceptional performance. Its advanced filtration technology enhances air quality, making it ideal for indoor operations where environmental considerations are key.

The Premier HV 17 is the powerhouse of the series, equipped with cutting-edge technologies that enhance its operational capabilities. It incorporates smart monitoring systems, providing real-time data on performance metrics. This feature enables proactive maintenance and minimizes downtime, a critical aspect for industries that rely on continuous production. The HV 17 is also designed to handle heavy loads, making it suitable for demanding industrial applications.

Common characteristics across the Premier HV series include durable construction, low noise operation, and exceptional reliability. These machines are built to withstand harsh environments, thanks to their high-quality materials and robust engineering. The series also emphasizes sustainability, with energy-saving features that contribute to reduced operational costs and a smaller carbon footprint.

In conclusion, the Premier HV 15, HV 13, and HV 17 models exemplify innovation and efficiency in industrial machinery. Their advanced features, combined with a focus on user-friendliness and sustainability, position them as leading choices for businesses seeking to enhance productivity while maintaining environmental responsibility. Each model serves a distinct purpose within the HV series, ensuring that every industry requirement is met with precision and reliability.