Premier HV 15, HV 17, HV 13 operating instructions Garanzia

Page 56

Se i fusibili continuano a saltare oppure continua a scattare l'interruttore di sovraccarico

Eliminare eventuali prolunghe e riprovare. Se la macchina funziona nel modo dovuto, rivolgersi subito ai nostri addetti alla manutenzione e chiedere quale sia il tipo giusto di prolunga da poter utilizzare.

Assicurarsi che il modello P.V.4 sia usato per l'impiego giusto. Notare che le macchine Rotovac, ad alta velocità ultraelevata, non vanno utilizzate per sverniciare o strofinare a umido.

Un eccessivo deposito di cera o di sporco sul pavimento produce una superficie appiccicosa e, per superare questa resistenza, il motore è costretto ad un fatica supplementare che richiede maggiore corrente. Di conseguenza può succedere che saltino i fusibili, particolarmente quando si usano macchine per brunitura ad alta velocità. Ripulire dal pavimento cera e sporcizia e trattare nuovamente il pavimento usando una macchina per lavaggio a velocità standard.

Anche lo sporco ed i grumi che si depositano nelle spazzole o sui tamponi possono provocare le stesse conseguenze e perciò si raccomanda di tenerli ben puliti.

Se la macchina non risulta ben equilibrata durante il funzionamento

Può essersi verificata una deformazione delle spazzole o tamponi in conseguenza dell'aver lasciato la macchina in posizione verticale senza aver rimosso tali accessori. Togliere l'accessorio deformato e sostituirlo, oppure riutilizzarlo dopo avergli dato il tempo di recuperare la forma normale.

Spazzole e tamponi devono essere di spessore uniforme ed è importante scegliere l'accessorio adatto al lavoro da compiere.

Sostituire gli accessori danneggiati o logorati.

Garanzia

Tutte le macchine fabbricate della Divisione Macchine della Premiere Products sono garantite contro ogni difretto di materiale o di fabbricazione per un periodo di DODICI MESI a partire dalla data di acquisto da parte dell'utente.

La garanzia può essere estesa a DUE ANNI se all'atto dell'acquisto viene stipulato un contratto di manutenzione.

La garanzia non è trasferibile. La responsabilità ai sensi della presente garanzia copre la riparazione o sostituzione della macchina o di parti della macchina che dovessero rivelarsi difettoso.

La garanzia non implica responsabilità per anomalie minori, che non compromettano il valore della macchina o la sicurezza del suo funzionamento, o per danni causati dall'azione chimica o elettrochimica dell'aqua o da altre condizioni ambientali anomale.

Si declina ogni responsabilità per danni causati a qualunque parte della macchina per effetto di incidenti, di uso errato, de negligenza, oppure dovuti ai fatto di aver usato la macchina su una tensione diversa da quella indicata sulla targhetta d'identificazione.

Il concessionario autorizzato Premiere Products è il solo responsabile per la manutenzione delle macchine Premiere Products al di fuori della Gran Bretagna. La Premiere Products declina ogni responsabilità ed annulla la garanzia e le omologazioni qualora vengano utilizzate parti di ricambio no originali Premiere Products durante gli interventi manutentivi. Il concessionario autorizzato Premiere Products è il solo responsabile per la fornitura dei ricambi previsti per il modello a cui sono destinati. Il concessionario Premiere Products è peraltro responsabile per la scelta di tecnici o agenti qualificati, che effettuino interventi manutentivi di atlissima qualità e conformi alle normative di sicurezza.

La decisione sui se riparare ovvero sostituire una data parte della macchina o tutto l'apparecchio è di esclusiva competenza di Premiere Products. La riparazione o sostituzione di parti difettoso non comporta un'estensione della garanzia al di là del termine originario.

Tutti i componenti difettosi sostituiti in garanzia da un rivenditore restano di proprietà del rivenditore stesso. Tutte le parti difettoso sostituite in caso di rilevanti difetti di fabbricazione, previa autorizzazione della Premiere Products, diventano di proprietà della Premiere Products stessa. Salvo che sia specificamente richiesto dalla legge, Premiere Products non prenderà in considerazione reclami concernenti altri danni materiali o danni causati a terzi.

Qualunque reclamo inoltrato ai sensi della presente garanzia dovrà essere accompagnato da un documento che provi l'acquisto.

56

Image 56
Contents Premiere Products Quality Control Procedures IntroductionApprovals Machine CareBefore Use Cables and Extension leadsFor all HV Models Fitting/Removing AccessoriesTo fit Anti-splash Ring Diagrams 3 To fit Control Cable Fitting Solution Tank Diagrams 5, 6Operating Solution Tank Only fitted to certain High Performance Models Operation of overload switchOperation of PV.4 Series Cleaning Methods ServicingTo Polish Floors To Burnish FloorsGuarantee If machine unbalanced in operationHeaIth and Safety at Work Act Electricity at Work RegulationsEntretien des machines Le contrôle de qualitéHomologations Câbles et Rallonges Avant lutilisationAvertissement Montage et démontage des accessoires Pour tous les modèles HVMontage du câble de commande Montage du réservoir a solutionFonctionnement du réservoir à solution Qui néquipe que certains modèles hautement performants Mode demploi des appareils de la Série PVFonctionnement de la protection contre les surcharges Méthodes de nettoyage Entretien/réparationsLustrage des sols Polissage/encaustiquage des solsGarantie Sila machine se déséquilibre pendant le fonctionnementSanté et Sécurité au Travail Einführung QualitätskontrolleZulassungen MaschinenpflegeWarnung Die folgenden Maschinen müssen geerdet sein Vor dem GebrauchWichtiger Hinweis Kabel und VerlängerungskabelMontage des Anti-Spritzringes Bild 3 und An/Abbau von ZubehörteilenFür alle HV Modelle Anbau des Flüssigkeitskontrollkabels Anbau des Lösungs-tanks Bild 5, 6 undBedienung des Lösungtanks Dieser ist nicht in alle Maschinen eingebaut Bedienung der P.V.4-SerieBedienung des Überlastschalters Machine-Onderhoud Service ReinigungsmethodenPolieren SprayreinigenDie Maschine beginnt zu springen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz Kwaliteitscontrole -Procedures IntroductieGoedkeuringen Machine-onderhoudVóór gebruik WaarschuwingBelangrijk Kabels en verlengsnoerenAntispatring plaatsen Figuur 3 en Accessoires plaatsen/verwijderenAlIe HV modellen Bedieningskabel plaatsen Vloeistoftank plaatsen Figuur 5, 6 enVloeistoftank bedienen Bediening serie PV4 Bediening van de overbelastings-schakelaarReinigingsmethoden OnderhoudBoenen van vloeren Poetsen van vloerenOngebalanceerde werking van de machine Gezondheid en veiligheid in de werkplaats Introducción Procedimìentos de control de calidadAprobaciones Cuidado del aparatoAntes de usar AdvertenciaImportante Cables y extensionesColocación del Anillo Antisalpicaduras Cuadros 3 y Montaje/Desmontaje de los AccesoriosInstrucciones para todos los Modelos HV Montaje del Cable de Control Montaje del Depósito de la SoluciónFuncionamiento del depósito de la Solución Funcionamiento de la Serie PV4 Instalado en ciertos modelos de Alto RendimientoMétodos de limpieza Servicio de EntretenimientoAbrillantado de suelos Pulido de suelosGarantía Si la máquina está desequilibrada cuando está en marchaSalud y Seguridad en el Trabajo Introdução Métodos de controle da qualidadeAprovações Cuidados com os AparelhosAtenção Os aparelhos seguintes devem ter ligação à terra Antes de Utilizar o AparelhoAdvertência Cabos eléctricos e Fios de extensãoPara todos os Modelos HV Instalação e Remoção de AccessóriosInstalação do Aro Anti-Respingo Diagramas 3 e Funcionamento do Depósito de Solução para Limpeza Colocação do Cordão de ControleSomente instalado em certos modelos de alta capacidade Funcionamento da Série PV4Funcionamento do disjuntor de sobrecarga Métodos de Limpeza Serviço de ManutençãoPolimento de soalhos Brunimento do SoalhoGarantia Saúde e Segurança no Trabalho Introduzione Procedimenti di controllo qualitàOmologazioni Manutenzione dellapparecchioCavi e prolunghe Precauzioni dimpiegoAvvertenza Montaggio dellanello paraspruzzi- e Montaggio/Smontaggio degli AccessoriPer tutti i modelli HV Montaggio del cavo di comando Montaggio del serbatoio , 6 eFunzionamento del serbatoio Funzionamento della serie PV4 Montato soltanto su alcuni modelli ad alto rendimentoMetodi per la pulizia dei pavimenti Manutenzione degli apparecchiLucidatura di pavimenti Brunitura di pavimentiGaranzia Igiene e sicurezza sul lavoro Page Page Premiere Products

HV 13, HV 15, HV 17 specifications

The Premier HV series comprises several high-performance, energy-efficient machines designed to meet the demands of modern industries. This range includes the HV 15, HV 13, and HV 17 models, each tailored for specific applications but sharing a commitment to advanced technology and robust performance.

The Premier HV 15 model stands out with its optimized energy consumption, achieving superior efficiency without compromising on power output. Its innovative design incorporates a highly effective cooling system, ensuring that the machine operates smoothly even in high-temperature environments. This model is particularly suitable for applications requiring precision and reliability, making it a preferred choice among manufacturers.

Next in the series is the Premier HV 13, which is engineered for versatility and user-friendliness. This model features an intuitive interface that simplifies operation and maintenance, making it accessible to operators of varying skill levels. The HV 13 boasts a compact design, allowing it to fit into tighter spaces while still delivering exceptional performance. Its advanced filtration technology enhances air quality, making it ideal for indoor operations where environmental considerations are key.

The Premier HV 17 is the powerhouse of the series, equipped with cutting-edge technologies that enhance its operational capabilities. It incorporates smart monitoring systems, providing real-time data on performance metrics. This feature enables proactive maintenance and minimizes downtime, a critical aspect for industries that rely on continuous production. The HV 17 is also designed to handle heavy loads, making it suitable for demanding industrial applications.

Common characteristics across the Premier HV series include durable construction, low noise operation, and exceptional reliability. These machines are built to withstand harsh environments, thanks to their high-quality materials and robust engineering. The series also emphasizes sustainability, with energy-saving features that contribute to reduced operational costs and a smaller carbon footprint.

In conclusion, the Premier HV 15, HV 13, and HV 17 models exemplify innovation and efficiency in industrial machinery. Their advanced features, combined with a focus on user-friendliness and sustainability, position them as leading choices for businesses seeking to enhance productivity while maintaining environmental responsibility. Each model serves a distinct purpose within the HV series, ensuring that every industry requirement is met with precision and reliability.