DeWalt 18657 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 37

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad. Hay ciertas aplicaciones para que equipaas con herramienta y el equipo se diseña. La Delta Machinery recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó.

Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.

La forma en línea del contacto en www. deltamachinery. com

El Correo Postal: Technical Service Manager

Delta Machinery

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

(IN CANADA: 125 Mural St. Suite 300, Richmond Hill, ON, L4B 1M4)

Información con respecto a la operación segura y apropiada de este instrumento está disponible de las fuentes siguientes:

Power Tool Institute

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851

ww.powertoolinstitute.org

National Safety Council

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org

ANSI 01.1Safety Requirements for Woodworking Machines, and the U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante para usted leer y entender este manual. La información que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS. Los símbolos debajo de son utilizados para ayudarlo a reconocer esta información.

Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o

lesiones serias.

Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas.

Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría causar daños en la propiedad.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

ALGUNOS TIPOS DE ASERRÍN CREADOS POR MÁQUINAS ELÉCTRICAS DE LIJADO, ASERRADO, AMOLADO, PERFORADO U OTRAS ACTIVIDADES de la construcción, contienen materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:

El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo

Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección facial o respirador NIOSH/OSHA aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.

37 - Español

Image 37
Contents 22-580 Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Functional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate Lowering the Extension Tables Cutterhead Adjustment HandleCutterhead Lock Handle Operation Locking the Switch in the OFF PositionFastening Planer to Supporting Surface Cutterhead Lock Adjusting the Head AssemblyScale and Pointer Speed ControlBlade Zero Indicator Adjustable Indexing RingBlade zero indicator marks exactly where Do not plane with the blade zero indicator engagedDisconnect machine from power source Adjusting the Height of the Outfeed RollerLeveling Table Extensions Operating Hints Machine USE Recommended Depth of CUTKnife Transfer Tool Storage Wrench Storage TroubleshootingCarrying Handles Stock Transfer BARReplacing Knives MaintenanceBrush Inspection and Replacement Lubrication Cleaning Infeed and Outfeed RollersLubricating the Bearing Blocks Accessories ServiceWarranty Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesGrounding Instructions Instructions DE Mise À LA Terre Contenus DE Boite Description FonctionnelleCordon DE Rallonge AVANT-PROPOSOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Poignee DE Verrouillage DU PORTE-LAME Abaissement DES Tables a RallongesPoignee DE Réglage DU PORTE-LAME Fixation DE LA Raboteuse a LA Face D’APPUI FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Raboteuse Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRETRéglage DE L’ENSEMBLE DE Tete Commande DE VitesseVerrouillage DU PORTE-LAME Echelle ET PointeurIndicateur DE Zéro DE LA Lame Anneau DE Guidage RéglableMise a Niveau DES Rallonges DE Table Débrancher la machine de la source d’alimentationSection « Remplacement DES Couteaux » Profondeur DE Coupe RecommandéeReglage DE LA Hauteur DU Cylindre DE Sortie Rangement DE L’OUTIL DE Transfert DE Couteau Conseils D’UTILISATIONRangement DE LA CLÉ Poignees DE TransportDepannage Entretien Remplacement DES CouteauxInspection ET Remplacement DU Balais Lubrifier LES Corps DE Palier LubrificationNettoyer LES Cylindres D’AMENAGE ET DE Sortie Démarrage Impossible Garder LA Machine PropreLubrification ET Protection Contre LA Rouille Pièces DE RechangeGarantie AccessoiriesInstrucciones DE Seguridad Importantes Ww.powertoolinstitute.orgPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Contenido DE Carton Descripción FuncionalCordones DE Extensión PrologoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Bajada DE LAS Mesas DE Extensión Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OperaciónCierre DEL Cabezal Portacuchillas Ajuste DEL Conjunto DEL CabezalEscala E Indicador Control DE VelocidadAnillo DE Indexación Ajustable Tope DE Profundidad DE Gama CompletaIndicador DE Cero DE LA Hoja Ajuste DE LA Altura DEL Rodillo DE Avance DE Salida Nivelación DE LAS Extensiones DE LA MesaDesconecte la herramienta de la fuente de alimentación Consejos DE Utilización Utilizar LA Maquina Profundidad DE Corte RecomendadaAlmacenaje DE LA Llave Localizacion DE Fallas MantenimientoMangos DE Transporte Barra DE Transferencia DEL MaterialEspañol Lubricación Inspección Y Reemplazo DE LAS EscobillasLubricar EL Cojinete Bloquea Garantia ServicioDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800