DeWalt 18657 instruction manual Garder LA Machine Propre, Démarrage Impossible, Pièces DE Rechange

Page 35

MAINTENANCE

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être net- toyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors

de l’utilisation d’air comprimé.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE LA ROUILLE

Appliquer chaque semaine une cire à parquets d’usage domestique sur la table de la machine, sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail. Ou utiliser un produit protecteur commercial conçu à cet effet. Suivre les directives du fabricant pour l’utilisation et la sécurité.

SERVICE

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet.deltamachinery.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements

àpropos de Delta Machinery, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltamachinery.com ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne pouvons garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.

Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).

35 - Français

Image 35
Contents 22-580 Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Cutterhead Lock Handle Cutterhead Adjustment HandleLowering the Extension Tables Fastening Planer to Supporting Surface Locking the Switch in the OFF PositionOperation Speed Control Adjusting the Head AssemblyCutterhead Lock Scale and PointerDo not plane with the blade zero indicator engaged Adjustable Indexing RingBlade Zero Indicator Blade zero indicator marks exactly whereLeveling Table Extensions Adjusting the Height of the Outfeed RollerDisconnect machine from power source Knife Transfer Tool Storage Machine USE Recommended Depth of CUTOperating Hints Stock Transfer BAR TroubleshootingWrench Storage Carrying HandlesReplacing Knives MaintenanceBrush Inspection and Replacement Lubricating the Bearing Blocks Cleaning Infeed and Outfeed RollersLubrication Warranty ServiceAccessories LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéGrounding Instructions Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Cordon DE RallongeDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Poignee DE Réglage DU PORTE-LAME Abaissement DES Tables a RallongesPoignee DE Verrouillage DU PORTE-LAME Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRET FonctionnementFixation DE LA Raboteuse a LA Face D’APPUI Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseEchelle ET Pointeur Commande DE VitesseRéglage DE L’ENSEMBLE DE Tete Verrouillage DU PORTE-LAMEDébrancher la machine de la source d’alimentation Anneau DE Guidage RéglableIndicateur DE Zéro DE LA Lame Mise a Niveau DES Rallonges DE TableReglage DE LA Hauteur DU Cylindre DE Sortie Profondeur DE Coupe RecommandéeSection « Remplacement DES Couteaux » Poignees DE Transport Conseils D’UTILISATIONRangement DE L’OUTIL DE Transfert DE Couteau Rangement DE LA CLÉDepannage Entretien Remplacement DES CouteauxInspection ET Remplacement DU Balais Nettoyer LES Cylindres D’AMENAGE ET DE Sortie LubrificationLubrifier LES Corps DE Palier Pièces DE Rechange Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie AccessoiriesProposición DE California Ww.powertoolinstitute.orgInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Prologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Bajada DE LAS Mesas DE Extensión Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OperaciónControl DE Velocidad Ajuste DEL Conjunto DEL CabezalCierre DEL Cabezal Portacuchillas Escala E IndicadorIndicador DE Cero DE LA Hoja Tope DE Profundidad DE Gama CompletaAnillo DE Indexación Ajustable Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación Nivelación DE LAS Extensiones DE LA MesaAjuste DE LA Altura DEL Rodillo DE Avance DE Salida Consejos DE Utilización Utilizar LA Maquina Profundidad DE Corte RecomendadaBarra DE Transferencia DEL Material Localizacion DE Fallas MantenimientoAlmacenaje DE LA Llave Mangos DE TransporteEspañol Lubricación Inspección Y Reemplazo DE LAS EscobillasLubricar EL Cojinete Bloquea Garantia ServicioDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800