DeWalt 18657 instruction manual Power Connections, Motor Specifications, Grounding Instructions

Page 6

POWER CONNECTIONS

A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a time delay fuse. NOTE: Time delay fuses should be marked “D” in Canada and “T” in the US. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch (s) is in the “OFF” position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine. All line connections should make good contact. Running on low voltage will damage the machine.

Do not expose the machine to rain or operate the machine in damp locations.

MOTOR SPECIFICATIONS

Your machine is wired for 120 V., 60 HZ alternating current. Before connecting the machine to the power source, make sure the switch is in the “OFF” position.

GROUNDING INSTRUCTIONS

This machine must be grounded while in use to protect the operator from electric shock.

1.All grounded, cord-connected machines:

In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment- grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the machine is properly grounded.

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and matching 3-conductor receptacles that accept the machine’s plug, as shown in Fig. A.

Repair or replace damaged or worn cord immediately.

2.Grounded, cord-connected machines intended for use on a supply circuit having a nominal rating less than 150 volts:

If the machine is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Fig. A, the machine will have a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig. A. A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in Fig. B, may be used to connect this plug to a matching 2-conductor receptacle as shown in Fig. B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. Whenever the adapter is used, it must be held in place with a metal screw.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code.

In all cases, make certain that the receptacle in question is properly grounded. If you are not sure, have a qualified electrician check the receptacle.

GROUNDED OUTLET BOX

CURRENT

CARRYING

PRONGS

GROUNDED OUTLET BOX

GROUNDING MEANS

ADAPTER

GROUNDING BLADE

IS LONGEST OF THE 3 BLADES

Fig. A

Fig. B

6 - English

Image 6
Contents 22-580 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Carton Contents Functional DescriptionAssembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Cutterhead Adjustment Handle Lowering the Extension TablesCutterhead Lock Handle Locking the Switch in the OFF Position OperationFastening Planer to Supporting Surface Scale and Pointer Adjusting the Head AssemblyCutterhead Lock Speed ControlBlade zero indicator marks exactly where Adjustable Indexing RingBlade Zero Indicator Do not plane with the blade zero indicator engagedAdjusting the Height of the Outfeed Roller Disconnect machine from power sourceLeveling Table Extensions Machine USE Recommended Depth of CUT Operating HintsKnife Transfer Tool Storage Carrying Handles TroubleshootingWrench Storage Stock Transfer BARMaintenance Replacing KnivesBrush Inspection and Replacement Cleaning Infeed and Outfeed Rollers LubricationLubricating the Bearing Blocks Service AccessoriesWarranty LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurGrounding Instructions Instructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSAssemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Abaissement DES Tables a Rallonges Poignee DE Verrouillage DU PORTE-LAMEPoignee DE Réglage DU PORTE-LAME Démarrage ET Arrêt DE LA Raboteuse FonctionnementFixation DE LA Raboteuse a LA Face D’APPUI Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRETVerrouillage DU PORTE-LAME Commande DE VitesseRéglage DE L’ENSEMBLE DE Tete Echelle ET PointeurMise a Niveau DES Rallonges DE Table Anneau DE Guidage RéglableIndicateur DE Zéro DE LA Lame Débrancher la machine de la source d’alimentationProfondeur DE Coupe Recommandée Section « Remplacement DES Couteaux »Reglage DE LA Hauteur DU Cylindre DE Sortie Rangement DE LA CLÉ Conseils D’UTILISATIONRangement DE L’OUTIL DE Transfert DE Couteau Poignees DE TransportRemplacement DES Couteaux Depannage EntretienInspection ET Remplacement DU Balais Lubrification Lubrifier LES Corps DE PalierNettoyer LES Cylindres D’AMENAGE ET DE Sortie Lubrification ET Protection Contre LA Rouille Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Pièces DE RechangeAccessoiries GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Ww.powertoolinstitute.orgInstrucciones DE Seguridad Importantes Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Bajada DE LAS Mesas DE Extensión Operación Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE ApagadoEscala E Indicador Ajuste DEL Conjunto DEL CabezalCierre DEL Cabezal Portacuchillas Control DE VelocidadTope DE Profundidad DE Gama Completa Anillo DE Indexación AjustableIndicador DE Cero DE LA Hoja Nivelación DE LAS Extensiones DE LA Mesa Ajuste DE LA Altura DEL Rodillo DE Avance DE SalidaDesconecte la herramienta de la fuente de alimentación Utilizar LA Maquina Profundidad DE Corte Recomendada Consejos DE UtilizaciónMangos DE Transporte Localizacion DE Fallas MantenimientoAlmacenaje DE LA Llave Barra DE Transferencia DEL MaterialEspañol Inspección Y Reemplazo DE LAS Escobillas LubricaciónLubricar EL Cojinete Bloquea Servicio GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800