DeWalt 18657 instruction manual Español

Page 50

4.Tire hacia abajo del protector (G), Fig. 29, para obtener acceso al agujero hexagonal que está en el extremo del cabezal portacuchillas.

5.Utilizando la llave de tuerca suministrada, introduzca el extremo de la llave en el agujero hexagonal (A), Fig. 29. Gire el cabezal portacuchillas hasta que el cierre del cabezal portacuchillas se acople y fije el cabezal portacuchillas en su sitio.

6.Utilizando la llave de tuerca (E), Fig. 30, desenrosque los siete tornillos (F) solamente lo suficiente hasta que la barra de fijación (D) se separe de la cuchilla, permitiendo quitar la cuchilla.

7.Introduzca la herramienta de transferencia de cuchillas (G), Fig. 31, debajo del centro de la cuchilla. Levante la herramienta de transferencia de cuchillas hasta que la cuchilla (H) se separe de los pasadores, tire hacia afuera y quite la cuchilla de la manera que se muestra en la ilustración.

8.Invierta la cuchilla (H), Fig. 32, o utilizando una cuchilla nueva, posicione la herramienta de transferencia de cuchillas (G) sobre la cuchilla de la manera que se muestra en la ilustración. Coloque la cuchilla en el cabezal portacuchillas con el borde biselado hacia arriba debajo de la barra de fijación (D), asegurándose de que los pasadores del cabezal portacuchillas y de la barra de fijación se acoplen con los agujeros de la cuchilla.

9.Quite la herramienta de transferencia de cuchillas y apriete los siete tornillos (F), Fig. 32, utilizando la llave de tuerca (E) suministrada.

10.Para reemplazar el otro cuchillo, repita los PASOS 4 A 9.

A

Fig. 29

G

 

E

 

D

 

F

 

 

Fig. 30

G

H

Fig. 31

G H D

Fig. 32

50 - Español

Image 50
Contents 22-580 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Carton Contents Functional DescriptionAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Cutterhead Lock Handle Cutterhead Adjustment HandleLowering the Extension Tables Fastening Planer to Supporting Surface Locking the Switch in the OFF PositionOperation Scale and Pointer Adjusting the Head AssemblyCutterhead Lock Speed ControlBlade zero indicator marks exactly where Adjustable Indexing RingBlade Zero Indicator Do not plane with the blade zero indicator engagedLeveling Table Extensions Adjusting the Height of the Outfeed RollerDisconnect machine from power source Knife Transfer Tool Storage Machine USE Recommended Depth of CUTOperating Hints Carrying Handles TroubleshootingWrench Storage Stock Transfer BARMaintenance Replacing KnivesBrush Inspection and Replacement Lubricating the Bearing Blocks Cleaning Infeed and Outfeed RollersLubrication Warranty ServiceAccessories LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesGrounding Instructions Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Cordon DE Rallonge Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Poignee DE Réglage DU PORTE-LAME Abaissement DES Tables a RallongesPoignee DE Verrouillage DU PORTE-LAME Démarrage ET Arrêt DE LA Raboteuse FonctionnementFixation DE LA Raboteuse a LA Face D’APPUI Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRETVerrouillage DU PORTE-LAME Commande DE VitesseRéglage DE L’ENSEMBLE DE Tete Echelle ET PointeurMise a Niveau DES Rallonges DE Table Anneau DE Guidage RéglableIndicateur DE Zéro DE LA Lame Débrancher la machine de la source d’alimentationReglage DE LA Hauteur DU Cylindre DE Sortie Profondeur DE Coupe RecommandéeSection « Remplacement DES Couteaux » Rangement DE LA CLÉ Conseils D’UTILISATIONRangement DE L’OUTIL DE Transfert DE Couteau Poignees DE TransportRemplacement DES Couteaux Depannage EntretienInspection ET Remplacement DU Balais Nettoyer LES Cylindres D’AMENAGE ET DE Sortie LubrificationLubrifier LES Corps DE Palier Lubrification ET Protection Contre LA Rouille Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Pièces DE RechangeAccessoiries GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Ww.powertoolinstitute.orgInstrucciones DE Seguridad Importantes Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Cordones DE Extensión Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Bajada DE LAS Mesas DE Extensión Operación Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE ApagadoEscala E Indicador Ajuste DEL Conjunto DEL CabezalCierre DEL Cabezal Portacuchillas Control DE VelocidadIndicador DE Cero DE LA Hoja Tope DE Profundidad DE Gama CompletaAnillo DE Indexación Ajustable Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación Nivelación DE LAS Extensiones DE LA MesaAjuste DE LA Altura DEL Rodillo DE Avance DE Salida Utilizar LA Maquina Profundidad DE Corte Recomendada Consejos DE UtilizaciónMangos DE Transporte Localizacion DE Fallas MantenimientoAlmacenaje DE LA Llave Barra DE Transferencia DEL MaterialEspañol Inspección Y Reemplazo DE LAS Escobillas LubricaciónLubricar EL Cojinete Bloquea Servicio GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800