DeWalt 18657 instruction manual Functional Description, Carton Contents

Page 7

EXTENSION CORDS

Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating. Fig. D, shows the correct gauge to use depending on the cord length. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD

RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES

 

 

Total

 

Ampere

 

Length of

 

 

Cord in

Gauge of Extension

 

 

Rating

Volts

Feet

Cord

0-6

120

up to 25

18 AWG

0-6

120

25-50

16 AWG

0-6

120

50-100

16 AWG

0-6

120

100-150

14 AWG

6-10

120

up to 25

18 AWG

6-10

120

25-50

16 AWG

6-10

120

50-100

14 AWG

6-10

120

100-150

12 AWG

10-12

120

up to 25

16 AWG

10-12

120

25-50

16 AWG

10-12

120

50-100

14 AWG

10-12

120

100-150

12 AWG

12-16

120

up to 25

14 AWG

12-16

120

25-50

12 AWG

12-16

120

GREATER THAN 50 FEET NOT RECOMMENDED

 

 

Fig. D

 

FUNCTIONAL DESCRIPTION

FOREWORD

The Delta Model 22-580 is a 13" (330 mm) Portable Planer that has a cutting capacity of 13" (330mm) wide, 6½" (165mm) thick and 1/8" (3 mm) deep. This machine has a powerful 15 amp 120 volt motor with a two-knife cutterhead.

NOTICE: The photo on the manual cover illustrates the current production model. All other illustrations contained in the manual are representative only and may not depict the actual labeling or accessories included. These are intended to illustrate technique only.

CARTON CONTENTS

UNPACKING AND CLEANING

Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container. Peel protective film from the table surface. Figures E and F illustrate the planer and all loose items supplied with your machine. Refer to the section of this manual entitled “REPLACING KNIVES” to remove the cutterhead guard. Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol.

Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine.

After cleaning, cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax.

Take care when you clean the cutterhead. The knives in the cutterhead are very sharp. After cleaning the cutterhead, replace the cutterhead guard.

7 - English

Image 7
Contents 22-580 Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Functional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate Lowering the Extension Tables Cutterhead Adjustment HandleCutterhead Lock Handle Operation Locking the Switch in the OFF PositionFastening Planer to Supporting Surface Speed Control Adjusting the Head AssemblyCutterhead Lock Scale and PointerDo not plane with the blade zero indicator engaged Adjustable Indexing RingBlade Zero Indicator Blade zero indicator marks exactly whereDisconnect machine from power source Adjusting the Height of the Outfeed RollerLeveling Table Extensions Operating Hints Machine USE Recommended Depth of CUTKnife Transfer Tool Storage Stock Transfer BAR TroubleshootingWrench Storage Carrying HandlesReplacing Knives MaintenanceBrush Inspection and Replacement Lubrication Cleaning Infeed and Outfeed RollersLubricating the Bearing Blocks Accessories ServiceWarranty Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesGrounding Instructions Instructions DE Mise À LA Terre AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Cordon DE RallongeOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Poignee DE Verrouillage DU PORTE-LAME Abaissement DES Tables a RallongesPoignee DE Réglage DU PORTE-LAME Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRET FonctionnementFixation DE LA Raboteuse a LA Face D’APPUI Démarrage ET Arrêt DE LA RaboteuseEchelle ET Pointeur Commande DE VitesseRéglage DE L’ENSEMBLE DE Tete Verrouillage DU PORTE-LAMEDébrancher la machine de la source d’alimentation Anneau DE Guidage RéglableIndicateur DE Zéro DE LA Lame Mise a Niveau DES Rallonges DE TableSection « Remplacement DES Couteaux » Profondeur DE Coupe RecommandéeReglage DE LA Hauteur DU Cylindre DE Sortie Poignees DE Transport Conseils D’UTILISATIONRangement DE L’OUTIL DE Transfert DE Couteau Rangement DE LA CLÉDepannage Entretien Remplacement DES CouteauxInspection ET Remplacement DU Balais Lubrifier LES Corps DE Palier LubrificationNettoyer LES Cylindres D’AMENAGE ET DE Sortie Pièces DE Rechange Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleGarantie AccessoiriesProposición DE California Ww.powertoolinstitute.orgInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Prologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Bajada DE LAS Mesas DE Extensión Bloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OperaciónControl DE Velocidad Ajuste DEL Conjunto DEL CabezalCierre DEL Cabezal Portacuchillas Escala E IndicadorAnillo DE Indexación Ajustable Tope DE Profundidad DE Gama CompletaIndicador DE Cero DE LA Hoja Ajuste DE LA Altura DEL Rodillo DE Avance DE Salida Nivelación DE LAS Extensiones DE LA MesaDesconecte la herramienta de la fuente de alimentación Consejos DE Utilización Utilizar LA Maquina Profundidad DE Corte RecomendadaBarra DE Transferencia DEL Material Localizacion DE Fallas MantenimientoAlmacenaje DE LA Llave Mangos DE TransporteEspañol Lubricación Inspección Y Reemplazo DE LAS EscobillasLubricar EL Cojinete Bloquea Garantia ServicioDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800