Bosch Power Tools CAG180BN, CAG180BL manual Maintenance, Accessories, Cleaning

Page 17
! WARNING

BM 2610034439 04-14_CAG180 4/1/14 7:26 AM Page 17

Maintenance

Service

!WARNING NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive

maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.

BATTERIES

Be alert for battery packs that are nearing their end of life. If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack. Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger.

TOOL LUBRICATION

Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use.

D.C. MOTORS

The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be examined every six months. Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used.

Cleaning

To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before

cleaning. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.

Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening.

!CAUTION Certain cleaning agents and solvents damage

plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.

 

 

Accessories

* Type 27 wheel guard

*

Side handle

** Type 1A wheel guard

*

Lock nut wrench

*

Lock nut

 

 

*

Grinding wheel

(*= standard equipment)

*

Backing flange

(**= optional accessories)

NOTE: Not recommended for use with type 11 cup wheels.

-17-

Image 17
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Power Tool-Specific Safety WarningsBattery tool use and care Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSome dust created by power Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Optional Accessory Functional Description and SpecificationsBattery Packs/Chargers Cordless Angle GrinderKeys Screw Notches AssemblyLock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleStraight Grinding Wheels Spindle Type Wheel Guard Backing Flange GrindingSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Type 1A ISO41Wire Brush To Install Backing PAD Sanding DiscBacking PAD SpindleGrinding Operations Operating InstructionsSelecting Sanding Disc Cutting MetalCutting MASONRy Wire Brush Operations Inserting and Releasing BATTERy Pack Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Avertissements sur les rebonds et effets associés Rebondir sur votre main Opérations de brossage métallique Opérations de ponçageSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Rectifieuse d’angle sans fil Description fonctionnelle et spécificationsBLOC-PILES Bloc-piles/chargeursAssemblage Description fonctionnelle et spécifications suitePose DU Protecteur DE Meule Ergots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride DappuiArbre Meule DE Type Bride Dappui Ensemble DE Meule a DisqueArbre Protecteur DE Meule Type 1A Bride DappuiArbre Brosse Métallique Disque ’APPUI Disque DE Poncage Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble DE Brosse Métallique À TouretTravaux de meulage Consignes de fonctionnementCoupe DES Métaux Travaux de ponçageCoupe DE Maçonnerie Choix DES Disques DE PonçageTravaux à la brosse métallique Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Retroceso y advertencias relacionadas Abrasivas Le plomb provenant des peintures à base de plomb Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Amoladora sin cordón Descripción funcional y especificacionesRueda DE Protector DE LA ManoProtector DE LA Mano Opcional EnsamblajeDientes Tornillo Muescas Husillo Protector DE LA Muela Tipo 1A Pestaña DE Soporte Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasHusillo Zapata DE SoportePara Instalar LA Zapata DE Soporte Y Disco DE LijarOperación de amolado Instrucciones de funcionamientoSeleccion DE Ruedas DE Amolar Ruedas DE Amolar DE DiscoCorte DE Metal Operaciones de lijadoCorte DE Mampostería Seleccion DEL Disco DE LijarOperaciones con cepillos de alambre Introducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Accesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM BM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM 2610034439