Bosch Power Tools CAG180BL, CAG180BN manual Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas

Page 43

BM 2610034439 04-14_CAG180 4/1/14 7:26 AM Page 43

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE AMOLAR en el husillo. Enrosque la tuerca de fijación y apriétela usando la llave de tuercas de fijación suministrada, a la vez que sujeta el cierre del husillo hacia adentro (Fig. 3).

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

No se recomienda para utilizarse con amolar automontables.

HUSILLO

RUEDA DE

AMOLAR DE

TIPO 27

PESTAÑA

DE SOPORTE

TUERCA

DE FIJACIÓN

FIG. 3

HUSILLO

PROTECTOR DE

LA MUELA

TIPO 27

PESTAÑA

DE SOPORTE

RUEDA DE AMOLAR DE

27 TIPO

TUERCA DE

FIJACIÓN

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA

ABRASIVA DE TIPO 1A Y 27A

Utilizando el protector de la muela tipo 1A opcional, es posible realizar corte limitado en material pequeño, tal como tubos, tuberías o barras de refuerzo de metal.

No intente cortar material grande ni chapas de metal, ya que esta herramienta no está diseñada para ser una herramienta de corte dedicada.

! ADVERTENCIA

Utilice siempre el protector de

tipo 1A para cortar.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para cortar.

Cuando utilice ruedas de montaje, enrosque la PESTAÑA DE SOPORTE en el husillo y luego coloque la RUEDA en el husillo. Enrosque la tuerca de fijación y apriétela utilizando una llave de tuercas de fijación provista con el juego de adaptador, a la vez que sujeta hacia dentro el cierre del husillo (Fig. 4).

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

RUEDAS ABRASIVAS DE TIPO 1 PARA

AMOLADORAS RECTAS

No utilice ruedas abrasivas de

!ADVERTENCIA tipo 1 diseñadas amoladoras rectas / de troquel. Esta herramienta no está diseñada para utilizarse con ruedas abrasivas de tipo 1 para amoladoras rectas / de troquel.

FIG. 4

HUSILLO

PROTECTOR

DE LA MUELA

TIPO 1A

PESTAÑA

DE SOPORTE

TUERCA DE

FIJACIÓN

RUEDA DE

RUEDA DE

CORTE DE

CORTE

TIPO 1A

TIPO 27A

(ISO41)

 

-43-

Image 43
Contents See Leer antes de usarVer la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyBattery tool use and care Power Tool-Specific Safety WarningsService Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSome dust created by power Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Angle Grinder Functional Description and SpecificationsOptional Accessory Battery Packs/ChargersVibration Control Side Handle AssemblyKeys Screw Notches Lock NUT and Backing FlangeType 1A ISO41 Spindle Type Wheel Guard Backing Flange GrindingStraight Grinding Wheels Spindle Type 1A Wheel Guard Backing FlangeSpindle To Install Backing PAD Sanding DiscWire Brush Backing PADGrinding Operations Operating InstructionsCutting MASONRy Cutting MetalSelecting Sanding Disc Wire Brush Operations Inserting and Releasing BATTERy Pack Accessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés Rebondir sur votre main Opérations de brossage métallique Opérations de ponçageSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Bloc-piles/chargeurs Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuse d’angle sans fil BLOC-PILESErgots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride Dappui Description fonctionnelle et spécifications suiteAssemblage Pose DU Protecteur DE MeuleDappui Ensemble DE Meule a DisqueArbre Meule DE Type Bride Dappui Arbre Protecteur DE Meule Type 1A BrideEnsemble DE Brosse Métallique À Touret Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIArbre Brosse Métallique Disque ’APPUI Disque DE Poncage Ensemble DE Brosse MétalliqueTravaux de meulage Consignes de fonctionnementChoix DES Disques DE Ponçage Travaux de ponçageCoupe DES Métaux Coupe DE MaçonnerieTravaux à la brosse métallique Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Retroceso y advertencias relacionadas Abrasivas Le plomb provenant des peintures à base de plomb Símbolo Nombre Designación/explicación Símbolos Símbolos continuación Protector DE LA Mano Descripción funcional y especificacionesAmoladora sin cordón Rueda DEDientes Tornillo Muescas EnsamblajeProtector DE LA Mano Opcional Husillo Protector DE LA Muela Tipo 1A Pestaña DE Soporte Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasDisco DE Lijar Zapata DE SoporteHusillo Para Instalar LA Zapata DE Soporte YRuedas DE Amolar DE Disco Instrucciones de funcionamientoOperación de amolado Seleccion DE Ruedas DE AmolarSeleccion DEL Disco DE Lijar Operaciones de lijadoCorte DE Metal Corte DE MamposteríaOperaciones con cepillos de alambre Introducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Limpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM BM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM 2610034439