Bosch Power Tools CAG180BN Husillo, Para Instalar LA Zapata DE Soporte Y, Disco DE Lijar

Page 44

BM 2610034439 04-14_CAG180 4/1/14 7:26 AM Page 44

ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR

ZAPATA DE SOPORTE

Antes de colocar una zapata de ! ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su

velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.

FIG. 5

HUSILLO

El protector de la muela no se ! ADVERTENCIA puede utilizar para la mayoría de

las operaciones de lijado. Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado.

PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y

EL DISCO DE LIJAR Desconecte el paquete de baterías de la herramienta.

Instale el protector de la mano (Fig. 1). Apoye la herramienta sobre su lado superior (husillo hacia arriba). Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje del husillo. Centre el disco de lijar sobre la zapata de soporte. Introduzca la tuerca de fijación a través del disco y enrósquela en el husillo hasta donde pueda con los dedos. Presione el cierre del husillo y luego apriete firmemente la zapata de soporte con la llave de tuercas de fijación (Fig. 5).

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

ZAPATA DE

SOPORTE

DISCO DE

LIJAR

TUERCA DE

FIJACIÓN

CEPILLO

DE ALAMBRE

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes de ensamblar el cepillo de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Instale el protector de la mano (Fig. 1). Los cepillos de alambre están equipados con su propio cubo roscado; simplemente enrosque dicho cubo en el husillo. Asegúrese de que quede asentado contra el hombro antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE Antes de ensamblar la rueda con rayos de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Instale el protector de tipo 27 (Fig. 2). Las ruedas con rayos de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrosque dicho cubo en el husillo. Asegúrese de que quede asentado contra el hombro antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR: Invierta el procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE CORTE DE

MAMPOSTERÍA

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Desenrosque completamente los cuatro tornillos y rote cuidadosamente la cabeza de la herramienta hasta la nueva posición sin retirarla de la carcasa. En el caso de herramientas con interruptor de paleta, dicho interruptor debe estar orientado hacia “abajo”, hacia la superficie de trabajo. En el caso de herramientas con interruptor deslizante, dicho interruptor debe estar orientado hacia “arriba”, hacia el usuario, con el fin de que la herramienta se pueda utilizar para aplicaciones prolongadas de corte de mampostería. Enrosque y apriete de nuevo los cuatro tornillos (Fig. 6).

! ADVERTENCIA

Retorne la cabeza de la

herramienta a la posición original

cuando regrese a operaciones de amolado, lijado, cepillado o corte de metal.

Instale el protector de extracción de polvo con placa- base para aplicaciones de corte de mampostería de

manera que la rotación de la rueda sea hacia el orificio de extracción de la aspiradora. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE DIAMANTE DE CORTE EN SECO en el husillo. Enrosque la TUERCA DE FIJACIÓN y apriétela utilizando la llave de tuercas de fijación suministrada, a la vez que sujeta hacia dentro el cierre del husillo (Fig. 7).

FIG. 6

-44-

Image 44
Contents Ver la página Leer antes de usarSee General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Power Tool-Specific Safety WarningsBattery tool use and care Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Sanding Operations Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsSome dust created by power Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Optional AccessoryBattery Packs/Chargers Cordless Angle GrinderAssembly Keys Screw NotchesLock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleSpindle Type Wheel Guard Backing Flange Grinding Straight Grinding WheelsSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Type 1A ISO41To Install Backing PAD Sanding Disc Wire BrushBacking PAD SpindleOperating Instructions Grinding OperationsSelecting Sanding Disc Cutting MetalCutting MASONRy Wire Brush Operations Inserting and Releasing BATTERy Pack Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Avertissements sur les rebonds et effets associés Rebondir sur votre main Opérations de ponçage Opérations de brossage métalliqueSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuse d’angle sans filBLOC-PILES Bloc-piles/chargeursDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblagePose DU Protecteur DE Meule Ergots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride DappuiEnsemble DE Meule a Disque Arbre Meule DE Type Bride DappuiArbre Protecteur DE Meule Type 1A Bride DappuiEnsemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUI Arbre Brosse Métallique Disque ’APPUI Disque DE PoncageEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble DE Brosse Métallique À TouretConsignes de fonctionnement Travaux de meulageTravaux de ponçage Coupe DES MétauxCoupe DE Maçonnerie Choix DES Disques DE PonçageTravaux à la brosse métallique Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Retroceso y advertencias relacionadas Abrasivas Le plomb provenant des peintures à base de plomb Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladora sin cordónRueda DE Protector DE LA ManoProtector DE LA Mano Opcional EnsamblajeDientes Tornillo Muescas Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Husillo Protector DE LA Muela Tipo 1A Pestaña DE SoporteZapata DE Soporte HusilloPara Instalar LA Zapata DE Soporte Y Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Operación de amoladoSeleccion DE Ruedas DE Amolar Ruedas DE Amolar DE DiscoOperaciones de lijado Corte DE MetalCorte DE Mampostería Seleccion DEL Disco DE LijarOperaciones con cepillos de alambre Introducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Mantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM BM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM 2610034439