Bosch Power Tools CAG180BL, CAG180BN manual Abrasivas

Page 37

BM 2610034439 04-14_CAG180 4/1/14 7:26 AM Page 37

No coloque nunca la mano cerca del accesorio que gira. El accesorio puede experimentar retroceso sobre la mano.

No ubique el cuerpo en el área donde la herramienta mecánica se moverá si se produce retroceso. El retroceso propulsará la herramienta en sentido contrario al del movimiento de la rueda en el punto de enganche.

Tenga cuidado especial cuando trabaje en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados o los rebotes tienen tendencia a enganchar el accesorio que gira y causar pérdida de control o retroceso.

No instale una hoja de cadena de sierra para tallar madera ni una hoja con dientes de sierra. Dichas hojas generan retroceso y pérdida de control frecuentes.

Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de amolado y corte con ruedas abrasivas:

Utilice únicamente los tipos de rueda que estén recomendados para su herramienta mecánica y el protector específico diseñado para la rueda seleccionada. Las ruedas para las cuales no se diseñó la herramienta mecánica no pueden ser protegidas adecuadamente y son inseguras.

El protector se debe instalar firmemente en la herramienta mecánica y se debe posicionar de manera que brinde la máxima seguridad, para que la cantidad de rueda que esté expuesta hacia el operador sea mínima. El protector ayuda a proteger al operador contra los fragmentos de rueda rota y el contacto accidental con la rueda.

Las ruedas se deben utilizar solamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amuele con el lado de una rueda recortadora. Las ruedas recortadoras abrasivas están diseñadas para realizar amolado periférico; las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas pueden hacer que se rompan en pedazos.

Utilice siempre pestañas de rueda no dañadas que tengan el tamaño y la forma correctos para la rueda que usted seleccione. Las pestañas de rueda apropiadas soportan la rueda, con lo cual reducen la posibilidad de que la rueda se rompa. Las pestañas para las ruedas recortadoras pueden ser diferentes a las pestañas para las ruedas de amolar.

No utilice ruedas desgastadas de herramientas mecánicas más grandes. La rueda diseñada para una herramienta mecánica más grande no es adecuada para la velocidad más alta de una herramienta más pequeña y puede reventar.

Advertencias de seguridad específicas para

las operaciones de corte con ruedas

abrasivas:

No “atore” la rueda recortadora ni ejerza una presión excesiva. No intente lograr una profundidad de corte excesiva. Si se somete la rueda a una tensión excesiva,

se aumenta la carga y la susceptibilidad de la rueda a torcerse o atorarse en el corte, así como la posibilidad de retroceso o rotura de la rueda.

No posicione el cuerpo en línea con la rueda que gira ni detrás de ella. Cuando la rueda, en el punto de operación, se esté moviendo alejándose del cuerpo del operador, el posible retroceso podría propulsar la rueda que gira y la herramienta mecánica directamente hacia usted.

Cuando la rueda se esté atorando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, apague la herramienta mecánica y sujétela en posición inmóvil hasta que la rueda se detenga por completo. No intente nunca sacar del corte la rueda recortadora mientras dicha rueda esté en movimiento, ya que si lo hace podría ocurrir retroceso. Investigue la causa del atoramiento de la rueda y tome medidas correctivas para eliminar dicha causa.

No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que la rueda alcance su velocidad máxima y reentre cuidadosamente en el corte. La rueda se puede atorar, desviar o experimentar retroceso si la herramienta mecánica es rearrancada en la pieza de trabajo.

Soporte los paneles o cualquier pieza de trabajo muy grande para minimizar el riesgo de pellizcamiento y retroceso de la rueda. Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados de la rueda.

Tenga precaución adicional cuando haga un “corte de bolsillo” en paredes existentes u otras áreas ciegas. La rueda que sobresale podría cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos y objetos que pueden causar retroceso.

No utilice ruedas abrasivas de tipo 1 diseñadas para amoladoras rectas.

No intente cortar material grande ni chapas de metal, ya que esta máquina no está diseñada para ser una máquina recortadora dedicada.

Advertencias de seguridad específicas para

las operaciones de lijado:

No utilice papel de disco de lijar excesivamente grande. Siga las recomendaciones del fabricante cuando seleccione el papel de lija. El papel de lija más grande que sobresale de la zapata de lijar presenta un peligro de laceraciones y puede causar enganche, desgarradura del disco o retroceso.

Advertencias de seguridad para las operaciones con cepillo de alambre:

Tenga presente que el cepillo lanza cerdas de alambre incluso durante la operación ordinaria. No someta los alambres a una tensión excesiva al aplicar una carga excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente en la ropa ligera y/o la piel.

-37-

Image 37
Contents See Leer antes de usarVer la página Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power Tool-Specific Safety WarningsService Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSome dust created by power Symbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Optional Accessory Functional Description and SpecificationsBattery Packs/Chargers Cordless Angle GrinderKeys Screw Notches AssemblyLock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleStraight Grinding Wheels Spindle Type Wheel Guard Backing Flange GrindingSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Type 1A ISO41Wire Brush To Install Backing PAD Sanding DiscBacking PAD SpindleGrinding Operations Operating InstructionsCutting MASONRy Cutting MetalSelecting Sanding Disc Wire Brush Operations Inserting and Releasing BATTERy Pack Accessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés Rebondir sur votre main Opérations de brossage métallique Opérations de ponçageSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Rectifieuse d’angle sans fil Description fonctionnelle et spécificationsBLOC-PILES Bloc-piles/chargeursAssemblage Description fonctionnelle et spécifications suitePose DU Protecteur DE Meule Ergots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride DappuiArbre Meule DE Type Bride Dappui Ensemble DE Meule a DisqueArbre Protecteur DE Meule Type 1A Bride DappuiArbre Brosse Métallique Disque ’APPUI Disque DE Poncage Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble DE Brosse Métallique À TouretTravaux de meulage Consignes de fonctionnementCoupe DES Métaux Travaux de ponçageCoupe DE Maçonnerie Choix DES Disques DE PonçageTravaux à la brosse métallique Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Retroceso y advertencias relacionadas Abrasivas Le plomb provenant des peintures à base de plomb Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Amoladora sin cordón Descripción funcional y especificacionesRueda DE Protector DE LA ManoDientes Tornillo Muescas EnsamblajeProtector DE LA Mano Opcional Husillo Protector DE LA Muela Tipo 1A Pestaña DE Soporte Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasHusillo Zapata DE SoportePara Instalar LA Zapata DE Soporte Y Disco DE LijarOperación de amolado Instrucciones de funcionamientoSeleccion DE Ruedas DE Amolar Ruedas DE Amolar DE DiscoCorte DE Metal Operaciones de lijadoCorte DE Mampostería Seleccion DEL Disco DE LijarOperaciones con cepillos de alambre Introducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Accesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM BM 2610034439 04-14CAG180 4/1/14 726 AM 2610034439