Bosch Power Tools 1613AEVS manual Avance DE LA Défonceuse, Commen CER ICI, Moulurage DE Chants

Page 28

BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 28

AVANCE DE LA DÉFONCEUSE

Vu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en sens horaire et ses bords tranchants sont conçus pour ce sens de rotation. Ainsi, l’usinage est plus efficace s’il se fait en poussant à l’opposé du sens de rotation du bord tranchant du fer plutôt que dans le même sens. La Figure 11 illustre le sens correct de l’avance pour divers types de toupillage. La vitesse d’avance dépend de la dureté du matériau et de la profondeur de la coupe. Dans certains matériaux, il est préférable de faire plusieurs passes en augmentant la profondeur à chaque fois.

Si la défonceuse est difficile à maîtriser, chauffe, tourne très lentement ou coupe mal, envisagez les causes suivantes :

1.Mauvais sens d’avance – Difficile à maîtriser.

2.Avance trop rapide – Moteur surchargé

3.Fer émoussé – Moteur surchargé

4.Coupe trop profonde pour faire en une seule passe – Moteur surchargé

5.Avance trop lente – Laisse des brûlures dues au frottement du fer sur la pièce.

Faites avancer la machine régulièrement et sans hésitation (ne forcez pas). Vous apprendrez rapidement

àreconnaître le fonctionnement optimum de la défonceuse au son qu’elle produit et à son comportement.

FIG. 11

COMMEN

CER ICI

WORK

SENS DE

FERL’AVANCE

VITESSE D’AVANCE

Lors du toupillage ou de travaux similaires dans le bois et le plastique, la meilleure finition s’obtient en réglant la passe et la vitesse d’avance de manière à laisser le moteur tourner à haute vitesse. Faites avancer la défonceuse à une vitesse modérée. Les matériaux tendres nécessitent une vitesse d’avance plus élevée que les matériaux durs.

Il se peut que la défonceuse cale si elle est utilisée incorrectement ou si elle est surchargée. Réduisez la vitesse d’avance pour éviter d’abîmer votre machine. Assurez-vous toujours que la douille est serrée fermement avant d’utiliser la machine. Utilisez toujours les fers les plus courts possibles qui produisent la coupe désirée afin de minimiser le battement et les vibrations du fer.

MOULURAGE DE CHANTS

Pour le moulurage de chants, utilisez toujours des fers pilotés ou dotés d’un galet. La partie inférieure d’un fer piloté est un cylindre lisse sans bord tranchant. Les fers guidés à galet sont dotés d’un galet à bille pour piloter le fer comme illustré à la (Fig. 12).

Le pilote glisse le long du chant de la pièce pendant que les bords tranchants usinent celle-ci pour former un chant mouluré ou décoratif. Le chant sur lequel glisse le pilote doit être parfaitement lisse car toute irrégularité se retrouverait copiée sur la surface moulurée.

Lors du toupillage de pièces qui doivent être moulurées sur le chant de bout, moulurez toujours le chant de bout avant de moulurer ceux qui sont dans le sens du grain. Ceci diminue le risque qu’un éclat au coin du chant de bout endommage la pièce.

FIG. 12

PARTIE TRANCHANTE

D’UN FER PILOTÉ

COUPE

LE PILOTE OU GALET

GLISSE LE LONG DU

CHANT DE LA PIÈCE

-28-

Image 28
Contents Read Before Using Ver la páginaPower Tool Safety Rules Keep your work area clean and well litCluttered benches and dark areas invite accidents Distractions can cause you to lose controlSafety Rules for Routers Protruding cutting bit may cause tool to jumpSafety Rules for Router Table Necessary to stand on the table or its stand to reach themOthers may create a hazard Symbols Functional Description and Specifications ON/OFF Trigger SwitchRouter Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyAssembly Installing a Router BITSelecting Bits Removing the Router BITOperating Instructions Fine Adjustment Knob Indicator Index Marker Afterlock Fine AdjustmentDepth ROD and Turret Trigger Switch and LOCK-ON Button Soft Start FeatureDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Start HereRouter Feed Rate of FeedDust Collection While Edge Forming Attaching Dust Extraction HoodRouter SUB-BASE Workpiece Edgedust Extraction Hood Screw Dust Extraction HoodCentering Cone optional accessory Centering the SUB-BASE Templet GuidesGuiding the Router Board Guide Feed Direction Securely Clamp BoardNot included, available as accessory Guide AdapterTemplet Guide Offset WorkpieceOperation in Router Table Maintenance AccessoriesTool Lubrication Carbon BrushesBlessures graves Règles de Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Règles de sécurité concernant les toupies La réparation des outils électriques doit être confiéeConsignes de sécurité pour table de toupillage Le plomb provenant des peintures à base de plombBM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Symboles Description fonctionnelle et spécifications DéfonceuseGâchette MARCHE/ARRÊT Ouïes DE Ventilation Poignée Droite Bouton DEAssemblage Consignes d’utilisation Tige ET Tourelle DE Profondeur Passe étant réalisée avec la tige de profondeur abaisséeRéglage FIN Afterlock Bouton DE Réglage FIN Index DECommande Électronique DE Variation DE Vitesse SUR MarcheSystème DE Démarrage Progressif Cadran DE Réglage DE VitesseAvance DE LA Défonceuse Commen CER ICISens DE FERL’AVANCE Vitesse D’AVANCE Moulurage DE Chants’emploi de l’outil avec ces accessoires Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière VISCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES = Trous DE VIS Noyées M4= Trous DE VIS À Tête Cylindrique M4 DE LA DéfonceuseGuides DE Gabarit Adaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DUDéport Pièce Embase Coupe VIS MoletéeUtilisation avec la table de toupillage Accessoires EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsNormas de seguridad para herramientas mecánicas Personales gravesNormas de seguridad para fresadoras ServicioInstrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones FresadorasRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente SubbaseEnsamblaje Selección DE BrocasRemoción DE LA Broca DE Fresadora Cuidado DEL Mandril PortaherramientaInstrucciones de funcionamiento Ajuste Fino Posfijación Varilla DE Profundidad Y TorretaPomo DE Ajuste Fino Indicador Marcador DE Índice Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN Encendido Dispositivo DE Arranque SuaveDial DE Control DE Velocidad Posición DEL DialAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceComience Aquí Conformado DE BordesColocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Subbase DE LA Fresadora Borde DE LATrabajo TornilloCentrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE Plantilla Cono DE Centrado accesorio opcional= Agujeros Para Tornillos DE Cabeza Troncocónica M4 Guiado DE LA FresadoraAdaptador DE Guías DE Plantilla Guía DE PlantillaBroca DE Guía DEUtilización en la mesa de fresadora Mantenimiento AccesoriosLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbonBM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

1613AEVS specifications

The Bosch Power Tools 1613AEVS is a versatile and powerful fixed-base router designed for professional woodworkers and DIY enthusiasts alike. Renowned for its outstanding performance and durability, this router is a valuable tool for any workshop. Its powerful 2.0 HP motor delivers impressive routing capabilities, making it suitable for a wide range of tasks, from edge profiling to mortising and decorative work.

One of the key features of the Bosch 1613AEVS is its variable speed control. This allows users to adjust the speed from 8,000 to 25,000 RPM, providing optimal performance for various routing applications. Whether working with softwoods or hardwoods, users can select the perfect speed to achieve clean, precise cuts while minimizing the risk of damage to the material.

The router also boasts a soft-start function, which gently ramps up the motor speed, allowing for smoother operation and reducing the potential for tool kickback. This is especially beneficial for beginners or those working with delicate materials. Additionally, the Bosch 1613AEVS is equipped with a constant response circuit that maintains speed under load, ensuring consistent results even when cutting tougher materials.

Another noteworthy characteristic of the 1613AEVS is its ergonomic design. The router features a comfortable grip and well-balanced body that reduces user fatigue during extended use. The integrated spindle lock allows for easy bit changes, while the included adjustable T-handle provides enhanced control and stability when routing.

For enhanced precision, the Bosch 1613AEVS comes with a transparent base that provides a clear line of sight to the workpiece. It also incorporates a dust extraction port that connects to standard vacuums, helping to keep the work area clean and free from debris.

In summary, the Bosch Power Tools 1613AEVS combines power, versatility, and user-friendly features. With its robust motor, variable speed control, soft-start technology, and ergonomic design, this router is well-suited for both professional and hobbyist woodworkers. Whether you're crafting intricate furniture pieces or simple decorative edges, the 1613AEVS is a reliable tool that delivers accuracy and performance.