Bosch Power Tools 1613AEVS Centrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES, = Trous DE VIS Noyées M4, Bridez

Page 30

BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 30

CENTRAGE DE LA SOUS-EMBASE ET DES

OU — Pour recentrer la sous-embase le plus

GUIDES DE GABARIT

 

 

précisément possible, attachez-la en utilisant le cône de

Votre défonceuse est conçue selon le « modèle de

centrage optionnel Bosch, un guide de gabarit

centrage de précision » de Bosch. Sa sous-embase est

optionnel Bosch, et le jeu de vis à tête cylindrique

centrée de façon précise à l’usine. Ceci positionne le fer

(inclus). (Les vis à tête cylindrique ont des sommets

au centre de la sous-embase et des guides de gabarit

arrondis.) Suivez les étapes 1 à 8.

optionnels. Le centrage de précision vous permet de

1. Positionnez la sous-embase de sorte que les trous

suivre de près des calibres tels que les guides

de vis à tête cylindrique soient situés au-dessus de

rectilignes, les gabarits et les dispositifs à queue

l’ensemble assorti de trous taraudés dans l’embase.

d’aronde, sans se soucier de ce que le fer dévie de la

2. Insérez les vis à tête cylindrique, et non pas les vis à

ligne de coupe recherchée pour quelque raison que ce

soit, y compris l’orientation des poignées de la

tête plate, à travers la sous-embase, et serrez-les

défonceuse.

 

 

 

jusqu’à ce qu’elles soient sans jeu ni serrage, mais

Au cas où les vis de la sous-embase seraient

permettez toujours à la sous-embase de bouger.

3. Insérez le guide de gabarit (accessoire optionnel),

desserrées ou enlevées, comme lors de la préparation

de la défonceuse pour utilisation dans une table de

l’adaptateur de guide de gabarit installé tel qu’il est

défonceuse, voici comment recentrer la sous-embase

décrit dans les autres pages de ce manuel.

quand vous la rattachez :

 

 

4. Glissez le cône de centrage (accessoire optionnel) à

Pour recentrer rapidement la sous-embase, attachez-la

travers le guide de gabarit et dans la douille. Utilisez

en utilisant le jeu de vis à tête plate (inclus) et les trous

l’extrémité étroite du cône lors de l’insertion dans

de vis noyées dans la sous-embase. (Les vis à tête

une douille d’1/4 po, et l’extrémité plus large du

plate sont celles à tête conique.) Les vis à tête plate et

cône lors de l’insertion dans une douille d’1/2 po.

les trous noyés vont entraîner la sous-embase dans

5. Serrez l’écrou de douille avec les doigts pour obtenir

une position qui est très proche de la position centrée.

un léger serrage sur le cône de centrage.

FIG. 15

 

 

 

6. Pressez légèrement le cône de centrage pour le faire

 

 

 

entrer dans le guide de gabarit vers le guide central

 

 

 

 

CÔNE DE CENTRAGE

 

 

et la sous-embase.

 

 

7. Serrez les vis à tête cylindrique.

(accessoire en option)

 

 

 

 

8. Retirez le cône de centrage. Le centrage de précision

 

 

 

 

 

 

 

 

du guide de gabarit et de la sous-embase est

GUIDE DE GABARIT

D

 

 

complet.

 

 

 

(accessoire en option)

 

SOUS-EMBASE

 

C

B

A

A = TROUS DE VIS NOYÉES M4

 

 

 

A

B = TROUS DE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M4

B

A

 

C = TROUS DE VIS POUR ADAPTATEUR

 

B

DE GUIDE DE GABARIT

 

 

 

 

C D

D = TROUS POUR ATTACHER LA

D

DÉFONCEUSE À LA PLAQUE

 

 

DE MONTAGE DE LA TABLE

 

 

DE LA DÉFONCEUSE

GUIDAGE DE LA DÉFONCEUSE

La défonceuse peut être guidée dans la pièce de plusieurs manières. La méthode que vous utiliserez dépendra bien entendu de la tâche à effectuer et de ce qui semble le plus pratique.

Pour les opérations de toupillage telles que le rainurage en long ou en travers, il est souvent nécessaire de guider la machine parallèlement à un bord droit. Par exemple, on peut effectuer un toupillage droit en bridant fermement une planche ou une règle sur la pièce et en guidant le bord de la sous-embase de la défonceuse le long de ce guide (Fig. 16).

FIG. 16

BRIDEZ

FERMEMENT LA PLANCHE DE GUIDAGE

SENS DE

L’AVANCE

PLANCHE DE

GUIDAGE

-30-

Image 30
Contents Read Before Using Ver la páginaCluttered benches and dark areas invite accidents Power Tool Safety RulesKeep your work area clean and well lit Distractions can cause you to lose controlSafety Rules for Routers Protruding cutting bit may cause tool to jumpSafety Rules for Router Table Necessary to stand on the table or its stand to reach themOthers may create a hazard Symbols Router Functional Description and SpecificationsON/OFF Trigger Switch Measures reduce the risk of starting the tool accidentallySelecting Bits AssemblyInstalling a Router BIT Removing the Router BITOperating Instructions Afterlock Fine Adjustment Fine Adjustment Knob Indicator Index MarkerDepth ROD and Turret Dial Setting RPM Application Trigger Switch and LOCK-ON ButtonSoft Start Feature Electronic Variable Speed ControlRouter Feed Feeding the RouterStart Here Rate of FeedRouter SUB-BASE Workpiece Edgedust Extraction Hood Dust Collection While Edge FormingAttaching Dust Extraction Hood Screw Dust Extraction HoodGuiding the Router Centering Cone optional accessoryCentering the SUB-BASE Templet Guides Board Guide Feed Direction Securely Clamp BoardTemplet Guide Not included, available as accessoryGuide Adapter Offset WorkpieceOperation in Router Table Tool Lubrication MaintenanceAccessories Carbon BrushesRègles de Sécurité Générales Blessures gravesConservez CES Instructions Règles de sécurité concernant les toupies La réparation des outils électriques doit être confiéeConsignes de sécurité pour table de toupillage Le plomb provenant des peintures à base de plombBM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Symboles Gâchette MARCHE/ARRÊT Description fonctionnelle et spécificationsDéfonceuse Ouïes DE Ventilation Poignée Droite Bouton DEAssemblage Consignes d’utilisation Réglage FIN Afterlock Tige ET Tourelle DE ProfondeurPasse étant réalisée avec la tige de profondeur abaissée Bouton DE Réglage FIN Index DESystème DE Démarrage Progressif Commande Électronique DE Variation DE VitesseSUR Marche Cadran DE Réglage DE VitesseSens DE FERL’AVANCE Vitesse D’AVANCE Avance DE LA DéfonceuseCommen CER ICI Moulurage DE ChantsFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière ’emploi de l’outil avec ces accessoiresRamassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE Chants VIS= Trous DE VIS À Tête Cylindrique M4 Centrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES= Trous DE VIS Noyées M4 DE LA DéfonceuseDéport Pièce Guides DE GabaritAdaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DU Embase Coupe VIS MoletéeUtilisation avec la table de toupillage Lubrification DE L’OUTIL AccessoiresEntretien Balais OU CharbonsNormas de seguridad para herramientas mecánicas Personales gravesNormas de seguridad para fresadoras ServicioInstrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesFresadoras SubbaseRemoción DE LA Broca DE Fresadora EnsamblajeSelección DE Brocas Cuidado DEL Mandril PortaherramientaInstrucciones de funcionamiento Varilla DE Profundidad Y Torreta Ajuste Fino PosfijaciónPomo DE Ajuste Fino Indicador Marcador DE Índice Dial DE Control DE Velocidad Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN EncendidoDispositivo DE Arranque Suave Posición DEL DialComience Aquí Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Conformado DE BordesTrabajo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoSubbase DE LA Fresadora Borde DE LA Tornillo= Agujeros Para Tornillos DE Cabeza Troncocónica M4 Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaCono DE Centrado accesorio opcional Guiado DE LA FresadoraBroca DE Adaptador DE Guías DE PlantillaGuía DE Plantilla Guía DEUtilización en la mesa de fresadora Lubricacion DE LAS Herramientas MantenimientoAccesorios Escobillas DE CarbonBM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

1613AEVS specifications

The Bosch Power Tools 1613AEVS is a versatile and powerful fixed-base router designed for professional woodworkers and DIY enthusiasts alike. Renowned for its outstanding performance and durability, this router is a valuable tool for any workshop. Its powerful 2.0 HP motor delivers impressive routing capabilities, making it suitable for a wide range of tasks, from edge profiling to mortising and decorative work.

One of the key features of the Bosch 1613AEVS is its variable speed control. This allows users to adjust the speed from 8,000 to 25,000 RPM, providing optimal performance for various routing applications. Whether working with softwoods or hardwoods, users can select the perfect speed to achieve clean, precise cuts while minimizing the risk of damage to the material.

The router also boasts a soft-start function, which gently ramps up the motor speed, allowing for smoother operation and reducing the potential for tool kickback. This is especially beneficial for beginners or those working with delicate materials. Additionally, the Bosch 1613AEVS is equipped with a constant response circuit that maintains speed under load, ensuring consistent results even when cutting tougher materials.

Another noteworthy characteristic of the 1613AEVS is its ergonomic design. The router features a comfortable grip and well-balanced body that reduces user fatigue during extended use. The integrated spindle lock allows for easy bit changes, while the included adjustable T-handle provides enhanced control and stability when routing.

For enhanced precision, the Bosch 1613AEVS comes with a transparent base that provides a clear line of sight to the workpiece. It also incorporates a dust extraction port that connects to standard vacuums, helping to keep the work area clean and free from debris.

In summary, the Bosch Power Tools 1613AEVS combines power, versatility, and user-friendly features. With its robust motor, variable speed control, soft-start technology, and ergonomic design, this router is well-suited for both professional and hobbyist woodworkers. Whether you're crafting intricate furniture pieces or simple decorative edges, the 1613AEVS is a reliable tool that delivers accuracy and performance.