Bosch Power Tools 1613AEVS Ensamblaje, Selección DE Brocas, Remoción DE LA Broca DE Fresadora

Page 40

BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 40

Ensamblaje

SELECCIÓN DE BROCAS

Hay disponible como accesorios un amplio surtido de brocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice un cuerpo de broca de 1/2 pulgada siempre que sea posible, y use solamente brocas de buena calidad.

!ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, saque siempre el enchufe de la

fuente de energía antes de quitar o instalar brocas o accesorios.

INSTALACIÓN DE UNA BROCA DE FRESADORA

1.Ponga la fresadora sobre uno de sus lados, de manera que el lado plano de la base descanse sobre la mesa.

2.Bascule hacia arriba el escudo antivirutas.

3.Presione el cierre del husillo para evitar la rotación del mandril portaherramienta. NOTA: Es posible que sea necesario girar la tuerca del portaherramienta para acoplar el cierre del husillo (Fig. 3).

4.Seguidamente, use la llave de tuerca para portaherramienta para aflojar el conjunto de mandril portaherramienta en sentido contrario al de las agujas del reloj (visto desde la parte inferior de la fresadora).

5.Introduzca el cuerpo de la broca de fresadora en el conjunto del mandril portaherramienta tanto como se pueda y luego sáquelo parcialmente hasta que los cortadores estén aproximadamente a una distancia de 1/8 a 1/4 de pulgada de la cara de la tuerca del portaherramienta.

6.Con la broca de fresadora introducida y el cierre del husillo acoplado, utilice la llave de tuerca para portaherramienta para apretar firmemente el conjunto de mandril portaherramienta en el sentido de las agujas del reloj (visto desde la parte inferior de la fresadora).

Para asegurarse de que la broca de fresadora quede agarrada apropiadamente, así como para minimizar el descentramiento, el cuerpo de la broca de fresadora debe introducirse al menos 5/8 de pulgada.

Cuando el adaptador de guías de ! ADVERTENCIA plantilla se haya quitado de la

base, no utilice brocas de fresadora de más de 2 pulgadas de diámetro, ya que no pasarán a través de la subbase.

FIG. 3

CIERRE

DEL

 

 

HUSILLO

!El diámetro del cortador debe ADVERTENCIA ser al menos 1/4" más pequeño

que la abertura para la broca y el cortador.

!PRECAUCION Para evitar daños a la herramienta, no apriete el

portaherramienta si no tiene colocada una broca.

NOTA: El cuerpo de la broca y el mandril deben estar limpios y no tener polvo, madera, residuos ni grasa antes de realizar el montaje.

REMOCIÓN DE LA BROCA DE FRESADORA

1.Presione el cierre del husillo para impedir la rotación del mandril portaherramienta y gire el conjunto de mandril portaherramienta en sentido contrario al de las agujas del reloj.

2.Una vez que el conjunto de mandril portaherramienta esté suelto, siga girando dicho conjunto hasta que suelte el portaherramienta de su área cónica y entonces la broca de fresadora podrá quitarse.

NOTA: El mandril portaherramienta es de extracción automática; NO es necesario golpear el mandril portaherramienta para soltar la broca de fresadora.

CUIDADO DEL MANDRIL PORTAHERRAMIENTA

Con la broca de fresadora quitada, siga girando el mandril portaherramienta en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se suelte del eje. Para asegurarse de lograr un agarre firme, limpie ocasionalmente el mandril

 

FIG. 4

PORTAHERRAMIENTA

MANDRIL

 

TUERCA DEL

PORTAHERRAMIENTA

 

PORTAHERRAMIENTA

 

portaherramienta con aire comprimido y limpie el área cónica del eje del conjunto del inducido con un pañuelo de papel o un cepillo fino. El mandril portaherramienta está constituido por dos piezas componentes que se acoplan a presión entre sí (Fig. 4); asegúrese de que el portaherramienta esté asentado apropiadamente en la tuerca del mandril portaherramienta y enrosque ligeramente el mandril portaherramienta de vuelta en el eje del inducido. Cambie inmediatamente los mandriles portaherramienta desgastados o dañados.

LLAVE DE

TUERCA

CUERPO

BROCA

MANDRIL

PORTAHERRAMIENTA

ESCUDO ANTIVIRUTAS

(abierto)

BASE

-40-

Image 40 Contents
Read Before Using Ver la páginaPower Tool Safety Rules Keep your work area clean and well litCluttered benches and dark areas invite accidents Distractions can cause you to lose controlSafety Rules for Routers Protruding cutting bit may cause tool to jumpSafety Rules for Router Table Necessary to stand on the table or its stand to reach themOthers may create a hazard Symbols Functional Description and Specifications ON/OFF Trigger SwitchRouter Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyAssembly Installing a Router BITSelecting Bits Removing the Router BITOperating Instructions Fine Adjustment Knob Indicator Index Marker Afterlock Fine AdjustmentDepth ROD and Turret Trigger Switch and LOCK-ON Button Soft Start FeatureDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Start HereRouter Feed Rate of FeedDust Collection While Edge Forming Attaching Dust Extraction HoodRouter SUB-BASE Workpiece Edgedust Extraction Hood Screw Dust Extraction HoodCentering Cone optional accessory Centering the SUB-BASE Templet GuidesGuiding the Router Board Guide Feed Direction Securely Clamp BoardNot included, available as accessory Guide AdapterTemplet Guide Offset WorkpieceOperation in Router Table Maintenance AccessoriesTool Lubrication Carbon BrushesBlessures graves Règles de Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Règles de sécurité concernant les toupies La réparation des outils électriques doit être confiéeConsignes de sécurité pour table de toupillage Le plomb provenant des peintures à base de plombBM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Symboles Description fonctionnelle et spécifications DéfonceuseGâchette MARCHE/ARRÊT Ouïes DE Ventilation Poignée Droite Bouton DEAssemblage Consignes d’utilisation Tige ET Tourelle DE Profondeur Passe étant réalisée avec la tige de profondeur abaisséeRéglage FIN Afterlock Bouton DE Réglage FIN Index DECommande Électronique DE Variation DE Vitesse SUR MarcheSystème DE Démarrage Progressif Cadran DE Réglage DE VitesseAvance DE LA Défonceuse Commen CER ICISens DE FERL’AVANCE Vitesse D’AVANCE Moulurage DE Chants’emploi de l’outil avec ces accessoires Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière VISCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES = Trous DE VIS Noyées M4= Trous DE VIS À Tête Cylindrique M4 DE LA DéfonceuseGuides DE Gabarit Adaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DUDéport Pièce Embase Coupe VIS MoletéeUtilisation avec la table de toupillage Accessoires EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsNormas de seguridad para herramientas mecánicas Personales gravesNormas de seguridad para fresadoras Servicio Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones FresadorasRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente SubbaseEnsamblaje Selección DE BrocasRemoción DE LA Broca DE Fresadora Cuidado DEL Mandril PortaherramientaInstrucciones de funcionamiento Ajuste Fino Posfijación Varilla DE Profundidad Y TorretaPomo DE Ajuste Fino Indicador Marcador DE Índice Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN Encendido Dispositivo DE Arranque SuaveDial DE Control DE Velocidad Posición DEL DialAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceComience Aquí Conformado DE BordesColocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Subbase DE LA Fresadora Borde DE LATrabajo TornilloCentrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE Plantilla Cono DE Centrado accesorio opcional= Agujeros Para Tornillos DE Cabeza Troncocónica M4 Guiado DE LA FresadoraAdaptador DE Guías DE Plantilla Guía DE PlantillaBroca DE Guía DEUtilización en la mesa de fresadora Mantenimiento AccesoriosLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbonBM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 903 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools