FEIN Power Tools FMM 250Q manual Maniement de poussières nocives, Vibrations mains-bras

Page 20

3 41 01 091 21 0.book Seite 20 Dienstag, 24. Juli 2007 3:32 15

FR

 

MULTIMASTER FMM 250 / MULTIMASTER FMM 250 Q

Tenir l’outil électrique fermement, en faisant attention à ce votre corps ne puisse jamais entrer en contact avec l’outil de travail, en particulier lorsque vous travaillez avec des outils dirigés vers la poignée tels que lames de scie ou outils de coupe. Le contact avec les bords ou coins tranchants peut entraîner des blessures.

L’outil électrique n’est pas agréé pour les travaux avec alimentation en eau. L’eau qui pénètre dans le carter-moteur peut entraî- ner un choc électrique.

Il est interdit de visser ou de riveter des pla- ques ou des repères sur l’outil électrique. Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre un choc électri- que. Utiliser des autocollants.

Ne pas utiliser des accessoires qui n’ont pas été spécialement conçus ou autorisés par le fabricantdel’outilélectrique. Le seul fait qu’un accessoire va sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans risque.

Nettoyer régulièrement les ouies de ventilation de l’outil électroporatif. La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter. De la poussière de métal en trop grande quantité peut causer des dangers électriques.

Maniement de poussières nocives

AVERTISSEMENT Certains types de pous- sières générées lors de

travaux de ponçage, meulage, sciage et autres, contiennent des produits chimiques classés dans l’état de la Californie comme provoquant cancer, malformations à la nais- sance ou autres anomalies de reproduction. Font partie de ce genre de produits chimi- ques :

les solvants contenus dans les vernis et peintures.

les particules de silicate contenues dans les briques, le béton et autres matériaux contenant de la roche.

l’arsenic et le chrome contenus dans le bois traité chimiquement.

l’amiante et les matériaux contenant de l’amiante.

les poussières de bois de chêne et de hêtre. Le risque d’aspirer des poussières dans les poumons dépend de la fréquence à laquelle ces matériaux sont travaillés. Afin de réduire au maximum l’absorption de telles substances, travailler dans un environne- ment bien aéré et en utilisant des accessoi- res de sécurité tels que des masques anti- poussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Vibrations mains-bras

AVERTISSEMENT Des vibrations mains- bras sont générées lors

du travail avec cet outil électrique. Celles-ci peuvent entraîner des effets néfastes sur la santé.

AVERTISSEMENT La valeur réelle des vibrations lors de l’uti-

lisation de l’outil électrique peut dévier des valeurs indiquées, en fonction de l’utilisa- tion de l’outil électrique.

AVERTISSEMENT Pour protéger l’opéra- teur, des mesures de

sécurité doivent être déterminées sur la base de la sollicitation vibratoire estimée pendant l’utilisation effective (en prenant en considération également toutes les par- ties du cycle opérationnel, à savoir, les espaces de temps pendant lesquels l’outil électrique est éteint ou en marche à vide, plus les temps de déclenchement).

Faire preuve de bon sens et réduire l’expo- sition aux vibrations :

20

Image 20
Contents Multimaster Français Mode demploi Español Instrucciones de uso 2Electrical safety For your safety1Work area safety Multimaster FMM 250 / Multimaster FMM 250 Q Special safety instructions Hand/arm vibrations Handling Dusts Detrimental to HealthExtension cord Operation of the power tool off power generators Intended use of the power toolSymbols Diameter Diameter of a round part Technical description and specificationsThrough accidental starting of the power tool Multimaster FMM 250 Q Assembly instructions Mounting the suction device FigureChanging the tool Fastening element Tool holder Quick-clamping leverAllen key Working instructions Maintenance AccessoriesWarranty and liability Environmental protection, disposal3Sécurité des personnes Pour votre sécurité2Sécurité relative au système électrique 4Utilisation et emploi soigneux de l’outil électroportatif 5Service Instructions particulières de sécuritéManiement de poussières nocives Vibrations mains-brasVibrations Câble de rallongeRe 20 µPa, en décibel Incertitude KpA, en décibel Symboles Conception de l’outil électriqueInstructions générales de sécurité Main Il est interdit de jeterDescription technique et spécification Interrupteur Marche/Arrêt Levier de Serrage rapide Dispositif d’aspiration Butée de profondeurIndications de montage Montage du dispositiration FigurePorte-outil Levier de serrage rapide Changement d’outilFaire attention que Multimaster FMM 250 Figure Feuille abrasiveIndications pour le travail Raccordement de l’aspiration de poussières , ➐Réglage de la fréquence d’oscillation Figure Bloquer la pièce à travaillerEntretien Garantie Accessoires’utiliser que des accessoires autorisés par Fein Para su seguridad 1Seguridad en el puesto de trabajo2Seguridad eléctrica 3Seguridad de personas4Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad especiales ServicioManipulación de polvo nocivo para la salud Vibraciones en la mano/brazo41 01 091 21 0.book Seite 35 Dienstag, 24. Juli 2007 332 Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica SimbologíaCables de prolongación GenAl trabajar utilizar un protector de oídos Para las manos ManosAcumular por separado las herramientas Un reciclaje ecológicoDescripción técnica y especificaciones Palanca de fijación rápidaDispositivo de AspiraciónInstrucciones de montaje Montaje del dispositivo para aspiración FiguraAlojamiento del útil Palanca de fijación rápida Cambio de herramientaMultimaster FMM 250 Q Figura El tornillo de sujeción Lijadora y apriétela con la manoInstrucciones para la operación Mantenimiento Accesorios especiales GarantíaProtección del medio ambiente, eliminación Únicamente usar accesorios especiales homologados por Fein