FEIN Power Tools FMM 250Q manual Pour votre sécurité, 2Sécurité relative au système électrique

Page 17

3 41 01 091 21 0.book Seite 17 Dienstag, 24. Juli 2007 3:32 15

MULTIMASTER FMM 250 / MULTIMASTER FMM 250 Q

 

FR

Pour votre sécurité.

N’effectuer avec cet outil électrique que des travaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. N’utiliser que des outils de travail et accessoires autorisés par FEIN.

Ne pas utiliser cet outil électroportatif, avant d’avoir soigneusement lu et complè- tement compris cette notice d’utilisation y compris les figures, les spécifications, les règles de sécurité ainsi que les indications marquées par DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

Veuillez également tenir compte des règle- mentations nationales de protection du tra- vail.

Le non-respect des instructions de sécurité se trouvant dans la documentation men- tionnée peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Bien garder cette notice d’utilisation en vue d’une utilisation ultérieure ; elle doit être jointe à l’outil électroportatif en cas de trans- mission ou de vente à une tierce personne.

ATTENTION ! Lire toutes les indications.

GARDER PRECIEUSEMENT CES INS- TRUCTIONS DE SECURITE.

1)Place de travail

a)Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désor- dre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.

b)N’utilisez pas l’appareil dans un environ- nement présentant des risques d’explo- sion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étin- celles risquant d’enflammer les poussiè- res ou les vapeurs.

c)Tenez les enfants et autres personnes éloi- gnés durant l’utilisation de l’outil électro- portatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.

2)Sécurité relative au système électrique

a)La fiche de secteur de l’outil électropor- tatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fi- che. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b)Evitez le contact physique avec des surfa- ces mises à la terre tels que tuyaux, ra- diateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.

c)N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug- mente le risque d’un choc électrique.

d)N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties gras- ses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble en- dommagé ou torsadé augmente le ris- que d’un choc électrique.

e)Au cas où vous utiliseriez l’outil électro- portatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applica- tions extérieures. L’utilisation d’une ral- longe électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

3)Sécurité des personnes

a)Restez vigilant, surveillez ce que vous fai- tes. Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’ap- pareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un mo-

17

Image 17
Contents Multimaster Français Mode demploi Español Instrucciones de uso 2Electrical safety For your safety1Work area safety Multimaster FMM 250 / Multimaster FMM 250 Q Special safety instructions Handling Dusts Detrimental to Health Hand/arm vibrationsExtension cord Operation of the power tool off power generators Intended use of the power toolSymbols Diameter Diameter of a round part Technical description and specificationsThrough accidental starting of the power tool Multimaster FMM 250 Q Mounting the suction device Figure Assembly instructionsFastening element Tool holder Quick-clamping lever Changing the toolAllen key Working instructions Accessories MaintenanceEnvironmental protection, disposal Warranty and liability3Sécurité des personnes Pour votre sécurité2Sécurité relative au système électrique 4Utilisation et emploi soigneux de l’outil électroportatif Instructions particulières de sécurité 5ServiceVibrations mains-bras Maniement de poussières nocivesVibrations Câble de rallongeRe 20 µPa, en décibel Incertitude KpA, en décibel Conception de l’outil électrique SymbolesInstructions générales de sécurité Main Il est interdit de jeterDescription technique et spécification Dispositif d’aspiration Butée de profondeur Interrupteur Marche/Arrêt Levier de Serrage rapideMontage du dispositiration Figure Indications de montagePorte-outil Levier de serrage rapide Changement d’outilFaire attention que Feuille abrasive Multimaster FMM 250 FigureRaccordement de l’aspiration de poussières , ➐ Indications pour le travailRéglage de la fréquence d’oscillation Figure Bloquer la pièce à travaillerEntretien Garantie Accessoires’utiliser que des accessoires autorisés par Fein 1Seguridad en el puesto de trabajo Para su seguridad2Seguridad eléctrica 3Seguridad de personas4Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricas Servicio Instrucciones de seguridad especialesVibraciones en la mano/brazo Manipulación de polvo nocivo para la salud41 01 091 21 0.book Seite 35 Dienstag, 24. Juli 2007 332 Simbología Utilización reglamentaria de la herramienta eléctricaCables de prolongación GenPara las manos Manos Al trabajar utilizar un protector de oídosAcumular por separado las herramientas Un reciclaje ecológicoPalanca de fijación rápida Descripción técnica y especificacionesDispositivo de AspiraciónMontaje del dispositivo para aspiración Figura Instrucciones de montajeAlojamiento del útil Palanca de fijación rápida Cambio de herramientaMultimaster FMM 250 Q Figura Lijadora y apriétela con la mano El tornillo de sujeciónInstrucciones para la operación Mantenimiento Garantía Accesorios especialesProtección del medio ambiente, eliminación Únicamente usar accesorios especiales homologados por Fein