Clarke Propane Floor Burnisher manuel dutilisation Information de sécurité sur le propane

Page 45

FRANÇAIS FR

Information de sécurité sur le propane

Faits concernant le GPL - propane

En tant que carburant, le propane est inégalé à la fois pour la sécurité de fonctionnement et la sécurité en tant que tel. Il est utilisé en tant que carburant domestique depuis plus d’un demi-siècle et en tant que carburant pour moteurs à combus- tion interne depuis plus de 30 ans. Le propane est un carburant hautement inflammable qui est stocké sous pression sous la forme liquide. Le gaz vaporisé a une force explosive similaire

àl’essence et un mélange aussi faible que 2 % de GPL à l’air peut-être inflammable dans un environnement fermé. Il est important de faire particulièrement attention à ne pas laisser s’échapper la vapeur car elle peut geler la peau et causer des gelures. Le carburant vaporisé est plus lourd que l’air et s’accumulera dans l’espace confiné le plus bas possible.

Faits sur les réservoirs propane

Les réservoirs propane sont conçus selon les codes de sécurité sur la pression fédéraux DOT #4ET20 ou ASME. Y compris pour le réservoir, toutes les valves et équipements sont homologués UL. Le propane n’est pas corrosif et ne rouillera pas l’intérieur du réservoir. Dans le cas où l’extérieur du réservoir est endommagé ou rouillé, arrêtez l’utilisation. NE MODIFIEZ PAS les jauges de réservoir ou les détendeurs de pression de sécurité. NE JAMAIS utiliser un réservoir n’étant pas destiné à l’utilisation d’une brunisseuse à pro- pane. NE PAS échanger de réservoir avec ceux utilisés avec un barbecue, etc. Clarke conseille de tester les réservoirs à propane une fois par an auprès d’un revendeur de propane agréé par l’association nationale de GPL .

Le réservoir de carburant est directement fourni par le fabricant et ne contient pas de carburant. Ce réservoir doit être purgé au moment du premier remplissage. Les revendeurs de carburants locaux doivent être familiers avec cette opération et vous offrirons ce service.

Procédures de purge conseillées

Comment purger de nouveaux cylindres de brunisseuse GPL équipés d’un dispositif de sécurité de trop-plein :

Les nouveaux containers peuvent contenir de la vapeur, de l’air ou tout autre contaminant. Il est essentiel que ces derniers soient enlevés avant de remplir le container et de le mettre en service. De l’air dans le container causera une pression anormalement élevée, ce qui peut provoquer l’ouverture du détendeur de pression de sécurité. De l’air dans le système peut aussi provoquer un mélange pauvre, rendant la com- bustion difficile. Si vous pensez qu’un cylindre est dépressurisé ou a été ouvert à l’air libre pendant un certain temps, il doit être repurgé comme dans le cas d’un nouveau container.

Pour purger un container, il est nécessaire de suivre les étapes suivantes.

La purge de containers doit être effectuée dans une zone approuvée (voir NFPA #5 8) suivant la procédure NPGA #13 3.89(a).

1.Déterminez si la pression du container est à zéro. Si le cylindre contient uniquement de l’air pressurisé, l’air doit être dégagé directement dans l’atmosphère grâce au robinet de service en utilisant un adaptateur et à la valve de sortie.

2.Pressurisez le container a approximativement 15 psig avec de la vapeur GPL. Ne jamais purger avec du GPL liquide! Ceci entraînerait le refroidissement de la vapeur humide et son maintien dans le cylindre. Le GPL liquide se di- late aussi à 270 fois en vapeur, rendant le processus de purge inefficace. N’utilisez que de la vapeur GPL !

3.Faites la connexion au raccord rapide (un système de serpentin de purge est plus efficace). Ouvrez entièrement le robinet de service du cylindre ainsi que le limiteur de remplissage. Ventilez vers une atmosphère sûre. Une colonne d’évent est conseillée.

4.Sur les cylindres à dispositif de sécurité de trop-plein, le temps de purge augmente du à la conception de la nouvelle valve. L’ouverture du limitateur de remplissage aidera à améliorer la vitesse de purge.

5.Répétez les actions #3 et #4 pour un total de CINQ purges.

6.Repressurisez le container à 15 psig avec de la vapeur GPL odorante.

7.Le container est à présent prêt à être rempli de gaz GPL.

8.Une fois remplie, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite au niveau des fixations et des ouvertures de réservoir en utilisant une solution de détection de fuite agréée.

9.Le container est à présent prêt à être mis en service. Ajoutez les étiquettes DOT et OSHA.

Signes d’un cylindre non purgé :

Le détendeur de pression s’ouvre dû à un cylindre surpressurisé créant une situation dangereuse.

De l’humidité dans le cylindre.

La brunisseuse fonctionne dans un premier temps mais s’éteint lorsque le mélange de carburant devient trop pauvre.

Remplissage et stockage des réservoirs propane

Le comité technique NFPA interdit le stockage de ces con- tainers au sein de bâtiments. Il y a quelques exceptions à cette règle. En d’autres termes, les réservoirs de propane NE DOIVENT PAS être stockés dans des bâtiments fréquentés par le public ou tout autre personne étrangère ou travaillant dans le bâtiment. Qu’ils soient pleins au vides, ne laissez jamais de réservoirs dans des endroits confinés. Le réservoir doit être stocké dans un endroit sécurisé, invio- lable et sûr face aux accidents et au vandalisme.

Un réservoir de propane peut être transporté sur la machine ou séparément. Dans tous les cas, il doit être sécurisé au véhicule en position verticale avec le robinet de service fermé. Ne laissez jamais vos réservoirs dans un véhicule non sécurisé ou reposant sur le côté. LES RESERVOIRS

DE PROPANE DOIVENT TOUJOURS ËTRE TRANSPORTES, INSTALLES ET UTILISES EN POSITION VERTICALE.

LE TROP-PLEIN DE RESERVOIRS PROPANE EST DANGEREUX.

Le réservoir ne doit JAMAIS être entièrement rempli de pro- pane liquide. 80% du volume total du réservoir doit être considéré comme rempli à TOUS moments. LA DILATA- TION DOIT ËTRE POSSIBLE. Les réservoirs de brunisseuse propane sont équipés d’une jauge de niveau de liquide fixe qui entre en contact avec le niveau de liquide à 80% de la capacité du container, permettant une dilatation de 20%. La partie supérieure de ce dispositif doit être dévissée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin que la vapeur s’échappe au travers du petit trou à l’intérieur, lorsque le réservoir est rempli. Lorsque la vapeur s’échappant laisse la place au liquide, le dispositif doit être rapidement fermé et le bec à propane éteint.

**IMPORTANT** Le moteur et le système de carburant sur votre machine d’entretien des sols sont conçus pour fonctionner à la vapeur de carburant et non avec du carburant liquide. Le trop-plein du réservoir propane endommagera le régulateur et/ou le verrouillage. Ceci ANNULERA la GARANTIE sur ces composants.

Clarke® Manuel de l’utilisateur (FR) de brunisseuse

- 45 -

Image 45
Contents English 2 Patent No ,162,771Español 18 ClarkeEnglish Engine Emissions and CO Safety Document Overview Potential Effects of CO Exposure Methods to Reduce The Risks of CO Poisoning English EN PPM %CO 100,000cf Hours Operation MaintenanceofEquipment COSafetyEquipmentAvailable Operator Safety Instructions Introduction Recommended Purge Procedures Propane Safety InformationFacts About LP Gas Propane Facts About Propane TanksAdjusting the Handle How to Operate the MachineOil Level Pad and Pad HolderPad Replacement Maintenance And AdjustmentsBelt Replacement Changing the Engine OilRecommended 100 Hour Maintenance Recommended 20 Hour Maintenance ItemsRecommended 200 Hour Maintenance Carb-Gard OperationTrouble Shooting Español ES Clarke Manual del operador ES de la bruñidora Información General del Documento Potenciales efectos de la exposición al CO Sin cambio de aire / Sin mezcla de aire Cambio de aire y difusión del COAire De aire / Sin mezcla de Cambio de aire / Bueno mezcla de aireDe air Control de la calidad del aire Promedio ponderado por tiempo de 8 horas Método Osha EspañolMantenimientodelequipo Instrucciones DE Seguridad Para EL Operador Introducción Datos sobre el gas propano líquido LPG Información de seguridad sobre el propanoDatos sobre los tanques de propano Procedimientos recomendados para purgarAjuste de la empuñadura Operación de la máquinaNivel de aceite Disco y soporte del discoInformación sobre el control de emisiones Mantenimiento y ajustesProhibido interferir con el sistema de control de emisiones Mantenimiento y ajustes generalesTareas de mantenimiento recomendadas a las 20 horas Mantenimiento y ajustes Operación Carb-GardIntervalos recomendados para el cambio de aceite Mantenimiento recomendado a las 100 horasResoluciòn de problemas Français FR Sécurité liée aux émissions du moteur et au CO Présentation générale du document Définition des effets du CO Effets possibles d’une exposition au COMéthode de réduction des risques d’empoisonnement au CO Renouvellement dair / Aucun brassage dair Surveillance de la qualité de l’air Français Équipement de sécurité pour CO disponible Entretien de l’équipementConsignes DE Sécurité Pour l’UTILISATEUR Introduction Faits concernant le GPL propane Information de sécurité sur le propaneFaits sur les réservoirs propane Procédures de purge conseilléesRéglage de la poignée Comment utiliser la machineNiveau d’huile Patin et porte-patinContrôle des émissions Entretien et réglagesModification interdite du système de contrôle des ÉmissionsFonctionnement du Carb-Gard Intervalles conseillés entre les vidangesRéglage de la pression de patin Vibrations Excessives Vérifiez les possibilités suivantes DépannageClarke Burnishers Operators Manual Propane Floor Burnisher Equipment Clarke Final Assembly 4/03 Ref # Description Qty Clarke Final Assembly 4/03 Ref # Description Qty Ref # Part No. Description Clarke Carrier Assembly and Parts List 5/04Clarke Burnishers Operators Manual Clarke Burnishers Operators Manual Clarke Burnishers Operators Manual Clarke Drive/Wheel/Casting Assembly 5/04 Clarke Burnishers Operators Manual Clarke Burnishers Operators Manual Clarke Burnishers Operators Manual Clarke Fuel Assembly 5/04 Ref # Description Qty Ref # Description Qty Clarke Engine Assembly 5/04Twin Clarke HP Engine Assembly 9/04Twin Ref # Description Qty Clarke Electrical Schematic 4/03 Customer Service Technical Service Technical ServiceAmerican Lincoln / Clarke, Madison Heights, Michigan Years for Parts and Service Labor See exceptions below Clarke Limited U.S. Warranty

Propane Floor Burnisher specifications

The Clarke Propane Floor Burnisher is an industry-leading machine designed for cleaning and maintaining various types of flooring surfaces, making it an essential tool for commercial cleaning operations. Renowned for its exceptional performance, reliability, and ease of use, this floor burnisher has become a preferred choice among facility managers and cleaning professionals.

One of the standout features of the Clarke Propane Floor Burnisher is its powerful propane engine, which ensures a consistent and efficient burnishing process. This engine provides the necessary torque to maintain high speeds, enabling users to achieve a pristine finish on a variety of hard floor surfaces, including vinyl, hardwood, and concrete. The burnisher is engineered with a low-emission, environmentally-friendly propane system, reducing its carbon footprint while delivering outstanding results.

Another key characteristic of the Clarke Propane Burnisher is its innovative design for user comfort and control. The machine is equipped with an ergonomic handle that can be adjusted to suit different operator heights, minimizing fatigue during extended use. The intuitive control panel allows for easy operation, including speed adjustments and ignition, ensuring that even novice operators can achieve professional-quality results.

The burnisher features a heavy-duty construction, designed to withstand the rigors of daily use in demanding environments. Its robust chassis provides stability and durability, while the large, high-quality pad assist in achieving a mirror-like shine. The burnisher also boasts a generous pad driver, allowing for compatibility with various pad types, giving users the flexibility to choose the best pad for their specific floor type and condition.

In terms of safety, the Clarke Propane Burnisher includes essential features such as an automatic shut-off mechanism that activates when the machine is in an upright position, preventing accidental operation. Additionally, the burnisher's design enhances visibility, helping operators navigate tight spaces with confidence.

Overall, the Clarke Propane Floor Burnisher is a versatile and powerful cleaning solution, combining advanced technology with practical features that enhance performance and user experience. Its unparalleled efficiency and ability to deliver impressive results make it an indispensable asset in any commercial cleaning arsenal. Whether for large facilities or smaller environments, this burnisher offers the dependability and results that cleaning professionals demand.