Delta 31-140 operating instructions Refer to them often and use them to instruct others

Page 4

machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and replace the guards immediately when maintenance is complete.

15.Make sure the sander is firmly secured before use.

16.Check damaged parts. Before further use of the machine, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced.

17.Provide for adequate space surrounding work area and non-glare, overhead lighting.

18.Keep the floor around the machine clean and free of scrap material, oil and grease.

19.Keep visitors a safe distance from the work area. Keep children away.

20.Make your workshop child proof with padlocks, master switches or by removing starter keys.

21.Give your work undivided attention. Looking around, carrying on a conversation and “horse-play” are careless acts that can result in serious injury.

22.Maintain a balanced stance at all times so that you do not fall or lean against the sanding disc or other moving parts. Do not overreach or use excessive force to perform any machine operation.

23.Use the right tool at the correct speed and feed rate. Do not force a tool or attachment to do a job for

which it was not designed. The right tool will do the job better and safer.

24. U s e r e c o m m e n d e d a c c e s s o r i e s ; i m p r o p e r accessories may be hazardous.

25.Maintain machinery with care. Follow instructions for lubricating and changing accessories.

26.Turn off the machine before cleaning. Use a brush or compressed air to remove dust or debris — do not use your hands.

27.Do not stand on the machine. Serious injury could occur if the machine tips over.

28.Never leave the machine running unattended. Turn the power off and do not leave the machine until it comes to a complete stop.

29.At all times hold the stock firmly.

30.Do not use this sander for other than it intended use. If used for other purposes, DELTA® Power Equipment Corporation. disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless for any injury or damage which may result from that use.

Familiarize yourself with the following safety notices used in this manual:

This means that if precautions are not heeded, it may result in minor injury and/or possible machine damage.

This means that if precautions are not heeded, it may result in serious injury or possibly even death.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Refer to them often and use them to instruct others.

4

Image 4
Contents 31-140 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Motor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions KEY Features and Components EXTENSION CORDSProduct Specifications Functional DescriptionUnpacking Description QuantityAssembly Install Brake Lever AssemblySecure Tool to Supporting Surface Connect Dust Hose to Dust Collector SystemRemoving the Safety KEY to Lock Sander Using the Manual Disc BrakeOperation Starting and Stopping SanderAngled and END Sanding Using the Miter Gauge Bevel Sanding Using the Table TiltAdjusting Miter Gage Slot Alignment AdjustmentsSquaring Table to the Sanding Disc Accessories Recommended MaintenanceWarranty Replacement Parts Free Warning Label Replacement Service and RepairsConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsL i r e e t c o m p r e n d r e l e s Conserver CES Consignes Spécifications DU Moteur RaccordementsConsignes DE Mise À LA Terre Caractéristiques ET Composantes Importantes RallongesDescription Fonctionnelle Spécifications DU ProduitDéballage Description QuantitéAssemblage Installation DE L’ENSEMBLE DE Levier DE FreinPositionnement DE L’OUTIL SUR LA Surface D’APPUI Fonctionnement Démarrage ET Arrêt DE LA PonceuseRetrait DE LA CLÉ DE Sécurité Pour Verrouiller LA Ponceuse Utilisation DU Frein À Disque ManuelCommencer à travailler Réglage DE L’ALIGNEMENT DE LA Rainure Pour Guide À Onglets AjustementsAjuster LA Table Perpendiculairement AU Disque DE Ponçage Accessoires Recommandations D’ENTRETIENGarantie Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsInstrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Especificaciones DEL Motor Conexiones DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Características Y Componentes Clave Alargadores EléctricosDescripción Funcional Especificaciones DEL ProductoDesembalaje Descripción CantidadInstalación DEL Conjunto DE Palanca DE Freno Cómo Asegurar LA Herramienta a LA Superficie DE SoporteOperación Inicio Y Detención DE LA LijadoraRetiro DE LA Llave DE Seguridad Para Bloquear LA Lijadora USO DEL Freno DE Disco ManualLijado DE Áreas Angulosas Y DE Bordes CON Guía DE Inglete Lijado a Bisel Usando LA Inclinación DE LA MesaAjustes Ajuste DE Alineación DE LA Ranura DE LA Guía DE IngleteAccesorios Mantenimiento RecomendadoGarantía Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesPage Page Roush Street Anderson, South Carolina 800