Delta 31-140 operating instructions Características Y Componentes Clave, Alargadores Eléctricos

Page 30

ALARGADORES ELÉCTRICOS

Utilice los alargadores eléctricos adecuados. Cerciórese de que los alargadores eléctricos estén en buenas condiciones y

de que sean del tipo de alargadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un alargador eléctrico, asegúrese de que sea lo suficientemente resistente para soportar la corriente de la máquina. Un cable inferior causará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual genera pérdida de potencia y recalentamiento. La tabla muestra el calibre correcto que se debe usar dependiendo del largo del cable. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Cuanto menor es el número del calibre, más resistente es el cable.

ALARGADOR ELÉCTRICO DE CALIBRE MÍNIMO

TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA UTILIZAR CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS

Amperaje

Voltios

Largo total del

Calibre del alargador

cable en metros

eléctrico

 

 

 

 

0-6

120

hasta 7.6

18 AWG

0-6

120

25-50

16 AWG

0-6

120

50-100

16 AWG

0-6

120

100-150

14 AWG

 

 

 

 

6-10

120

hasta 7.6

18 AWG

6-10

120

25-50

16 AWG

6-10

120

50-100

14 AWG

6-10

120

100-150

12 AWG

 

 

 

 

10-12

120

hasta 7.6

16 AWG

10-12

120

25-50

16 AWG

10-12

120

50-100

14 AWG

10-12

120

100-150

12 AWG

 

 

 

 

12-16

120

hasta 7.6

14 AWG

25-50

12 AWG

12-16

120

 

 

12-16

120

NO SE RECOMIENDA UNA LONGITUD MAYOR A 15.2

 

 

 

METROS

 

 

FIG. D

 

CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES CLAVE

A.Mesa inclinable de hierro forjado

B. Placa para el disco

C. Disco abrasivo

D. Abertura de salida de polvo de 5,70 cm

E. Interruptor

F. Tuerca mariposa de bloqueo de mesa

G. Ranura de guía de inglete

H. Freno del disco

I. Motor de ½ HP, 120V

J. Llave de seguridad

K. Perilla de ajuste de inclinación de mesa

FIG. 1

30

Image 30
Contents 31-140 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others POWER CONNECTIONS Motor SpecificationsGrounding Instructions KEY Features and Components EXTENSION CORDSUnpacking Product SpecificationsFunctional Description Description QuantitySecure Tool to Supporting Surface AssemblyInstall Brake Lever Assembly Connect Dust Hose to Dust Collector SystemOperation Removing the Safety KEY to Lock SanderUsing the Manual Disc Brake Starting and Stopping SanderAngled and END Sanding Using the Miter Gauge Bevel Sanding Using the Table TiltAdjustments Adjusting Miter Gage Slot AlignmentSquaring Table to the Sanding Disc Recommended Maintenance AccessoriesWarranty Replacement Parts Free Warning Label Replacement Service and RepairsConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsL i r e e t c o m p r e n d r e l e s Conserver CES Consignes Raccordements Spécifications DU MoteurConsignes DE Mise À LA Terre Caractéristiques ET Composantes Importantes RallongesDéballage Description FonctionnelleSpécifications DU Produit Description QuantitéInstallation DE L’ENSEMBLE DE Levier DE Frein AssemblagePositionnement DE L’OUTIL SUR LA Surface D’APPUI Retrait DE LA CLÉ DE Sécurité Pour Verrouiller LA Ponceuse FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Ponceuse Utilisation DU Frein À Disque ManuelCommencer à travailler Ajustements Réglage DE L’ALIGNEMENT DE LA Rainure Pour Guide À OngletsAjuster LA Table Perpendiculairement AU Disque DE Ponçage Recommandations D’ENTRETIEN AccessoiresGarantie Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsInstrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Conexiones DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Características Y Componentes Clave Alargadores EléctricosDesembalaje Descripción FuncionalEspecificaciones DEL Producto Descripción CantidadInstalación DEL Conjunto DE Palanca DE Freno Cómo Asegurar LA Herramienta a LA Superficie DE SoporteRetiro DE LA Llave DE Seguridad Para Bloquear LA Lijadora OperaciónInicio Y Detención DE LA Lijadora USO DEL Freno DE Disco ManualLijado DE Áreas Angulosas Y DE Bordes CON Guía DE Inglete Lijado a Bisel Usando LA Inclinación DE LA MesaAjustes Ajuste DE Alineación DE LA Ranura DE LA Guía DE IngleteMantenimiento Recomendado AccesoriosGarantía Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesPage Page Roush Street Anderson, South Carolina 800