Delta 31-140 Ajustes, Ajuste DE Alineación DE LA Ranura DE LA Guía DE Inglete

Page 35

AJUSTES

AJUSTE DE ALINEACIÓN DE LA RANURA DE LA GUÍA DE INGLETE

Asegúrese de que la máquina esté desconectada del suministro de energía

antes de realizar los ajustes.

• Compruebe si la ranura de la guía de inglete (A), que se muestra en la Figura 11, está paralela al disco colocando una escuadra de combinación en la ranura de la guía de inglete con un extremo de la escuadra contra el disco, como se muestra.

• Utilice un lápiz, realice una marca sobre el disco abrasivo donde la escuadra toca el disco.

• Rote el disco 180° y compruebe la distancia entre el disco y la ranura de la guía de inglete en el extremo opuesto de la mesa. Si fuese necesario realizar un ajuste, proceda como se indica a continuación:

NOTA: Cuando realice el siguiente ajuste, asegúrese de que la tuerca mariposa de bloqueo de la mesa esté ajustada.

• Use la llave hexagonal suministrada, afloje los cuatro tornillos

(B) que se muestran en la Figura 12, que mantienen la mesa asegurada con los muñones.

• Ajuste la mesa moviéndola hacia dentro y fuera hasta que la ranura de la guía del inglete esté equidistante del disco en ambos extremos de la mesa.

• Ajuste los cuatro tornillos asegurando la mesa a los muñones.

Para evitar que el trabajo o los dedos queden atrapados entre la mesa y el

disco abrasivo, el borde de la mesa deberá colocarse a un máximo de 1,58 mm del disco abrasivo.

FIGURE 11

FIGURE 12

COLOCACIÓN DE LA MESA EN ESCUADRA CON RESPECTO AL DISCO ABRASIVO

Asegúrese de que la máquina esté desconectada del suministro de potencia antes

de realizar los ajustes.

Consulte la Figura 13, asegúrese de que el indicador de inclinación de la mesa (A) esté a 0°.

Coloque una escuadra de modo preciso en la mesa con un extremo de la escuadra contra el disco. Si la mesa no está en escuadra con respecto al disco, proceda como se indica debajo:

Afloje la tuerca mariposa de bloqueo de la mesa (B).

Ubique el tornillo de ajuste a 0° que se encuentra debajo de la mesa y afloje la tuerca de sujeción en el tornillo de ajuste.

Gire el tornillo de ajuste a 0º y vuelva a medir usando la escuadra, repita hasta que la mesa esté en posición de escuadra con respecto al disco abrasivo.

Una vez que la mesa esté en escuadra, vuelva a ajustar la tuerca de sujeción en el tornillo de ajuste a 0°.

Ajuste la tuerca mariposa de bloqueo de la mesa.

Vuelva a calibrar el indicador de inclinación de la mesa aflojando el tornillo de sujeción del indicador y colocando el indicador de inclinación en la marca de 0° en la escala.

Ajuste el tornillo de fijación del indicador.

FIGURE 13

35

Image 35
Contents 31-140 Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsRefer to them often and use them to instruct others Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications EXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsDescription Quantity Product SpecificationsFunctional Description UnpackingConnect Dust Hose to Dust Collector System AssemblyInstall Brake Lever Assembly Secure Tool to Supporting SurfaceStarting and Stopping Sander Removing the Safety KEY to Lock SanderUsing the Manual Disc Brake OperationBevel Sanding Using the Table Tilt Angled and END Sanding Using the Miter GaugeSquaring Table to the Sanding Disc AdjustmentsAdjusting Miter Gage Slot Alignment Warranty Recommended MaintenanceAccessories Service and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementConsignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesL i r e e t c o m p r e n d r e l e s Conserver CES Consignes Consignes DE Mise À LA Terre RaccordementsSpécifications DU Moteur Rallonges Caractéristiques ET Composantes ImportantesDescription Quantité Description FonctionnelleSpécifications DU Produit DéballagePositionnement DE L’OUTIL SUR LA Surface D’APPUI Installation DE L’ENSEMBLE DE Levier DE FreinAssemblage Utilisation DU Frein À Disque Manuel FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Ponceuse Retrait DE LA CLÉ DE Sécurité Pour Verrouiller LA PonceuseCommencer à travailler Ajuster LA Table Perpendiculairement AU Disque DE Ponçage AjustementsRéglage DE L’ALIGNEMENT DE LA Rainure Pour Guide À Onglets Garantie Recommandations D’ENTRETIENAccessoires Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantieNormas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadReglas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Cantidad Descripción FuncionalEspecificaciones DEL Producto Desembalaje Cómo Asegurar LA Herramienta a LA Superficie DE Soporte Instalación DEL Conjunto DE Palanca DE FrenoUSO DEL Freno DE Disco Manual OperaciónInicio Y Detención DE LA Lijadora Retiro DE LA Llave DE Seguridad Para Bloquear LA LijadoraLijado a Bisel Usando LA Inclinación DE LA Mesa Lijado DE Áreas Angulosas Y DE Bordes CON Guía DE IngleteAjuste DE Alineación DE LA Ranura DE LA Guía DE Inglete AjustesGarantía Mantenimiento RecomendadoAccesorios Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasPage Page Roush Street Anderson, South Carolina 800