Kompernass PHKP 500 Introduction, Hot melt glue gun Phkp, Features, Proper use Included items

Page 4

Introduction

The following icons / symbols are used in this instruction manual:

 

 

 

Read instruction manual!

 

 

 

 

 

 

 

 

Once the device has heated up you can work in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cordless mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Observe caution and safety notes!

 

 

 

 

 

 

 

 

Danger of burns! The glue and the nozzle can

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reach temperatures of 200 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caution – electric shock!

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep children and other unauthorised personnel

 

 

 

Dangerous electric current – danger to life!

 

 

 

 

 

 

 

 

at a safe distance when using electrical tools.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep the device away from rain or moisture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voltage

 

 

 

 

 

 

 

 

Water entering an electrical device increases the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

risk of electric shock.

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Damaged appliances, power cables and power

Watt (performance)

 

 

 

 

 

 

 

 

plugs mean potentially fatal risks from electric

 

 

 

 

 

 

 

 

shock. Regularly check the condition of the appli-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ance, the power cables and the power plugs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dispose packaging and appliance in an environ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protection category II power tool; double insulated

 

 

 

 

 

 

 

 

mentally-friendly way! Dispose packaging and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appliance in an environmentally-friendly way!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hot melt glue gun PHKP 500

Q

 

Features

 

 

 

 

Feed channel

Q Introduction

 

1

 

2

Check indicator

 

 

 

 

3

Charger connection

 

You must familiarise yourself with all safe-

 

Charger with stand

 

 

4

 

 

ty instructions and functions of the ma-

 

Feed switch

 

 

5

 

chine before starting it up. Further details

 

6

Wire stand

can be found in the operating instructions. Keep

 

 

Drip tray

 

7

these instructions in a safe place. If you pass the

 

8

Nozzle

tool on to anyone else, please ensure that you also

 

9

Nozzle heat shield

pass on all the documentation.

 

10

Glue gun connection

 

 

 

 

11

Mains lead

Q Proper use

Q

 

Included items

The device is intended for gluing wood, cardboard,

 

 

 

 

 

packaging, PVC, carpet, seals, plastic, leather,

1

Glue gun PHKP 500

ceramic, glass and textiles with hot-melt adhesive.

1

Charger with stand

The material to be glued must be clean, dry and

1

Mains lead

free of grease. Any other use or modification to the

1

Wire stand

tool shall be considered as improper use and could

1

Replacement nozzle (short)

give rise to considerable dangers. The manufactur-

1

Interchangeable nozzle (long)

er will not accept liability for loss or damage aris-

2

Glue sticks

ing from improper use. The tool is not intended for

1

Operating instructions

commercial use.

1

Booklet covering “Warranty and service”

6 GB/IE/CY

Image 4
Contents GB / IE / CY Operating and safety instructions Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruks- och säkerhetsanvisningar Betjenings- og sikkerhedsvejledning SidePage Table of Content Safety notesIntroduction OperationFeatures IntroductionHot melt glue gun Phkp Proper use Included itemsIntroduction / Safety notes Electrical safetyPersonal safety Technical detailsSafety notes / Operation Careful handling and use of electrical power toolsBefore first use Preparing the tool for useService Maintenance and CleaningDisposal Declaration of Conformity / ManufacturerPage Sisällysluettelo JohdantoTurvallisuusohjeita KäyttöJohdanto Kuumaliimapistooli PhkpVarusteet Määräystenmukainen käyttöJohdanto / Turvallisuusohjeita Tekniset tiedotTyöpaikka SähköturvallisuusTurvallisuusohjeita / Käyttö Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteillaEnnen käyttöönottoa KäyttöönottoKäyttö / Huolto ja hoito / Hävittäminen / Tietoja Huolto ja hoitoHuolto HävittäminenPage Innehållsförteckning InledningSäkerhetsanvisningar HandhavandeInledning Limpistol PhkpDe olika delarna Avsedd användning Leveransen ingårInledning / Säkerhetsanvisningar Före första användning Säkerhetsanvisningar / HandhavandeAnvändning Avfallshantering Underhåll och skötselKonformitetsdeklaration/ Tillverkarintyg Page Indholdsfortegnelse IndledningSikkerhedsanvisninger BetjeningIndledning UdstyrBestemmelsesmæssig brug LeveringsomfangIndledning / Sikkerhedsanvisninger Tekniske specifikationerArbejdspladsen Elektrisk sikkerhedSikkerhedsanvisninger / Betjening  Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberFør ibrugtagningen IbrugtagningVedligeholdelse og rengøring BortskaffelseOverensstemmelseserklæring/ producent Dyseudskiftning Bær beskyttelseshandskerPage Innholdsfortegnelse InnledningSikkerhetshenvisninger InformasjonUtrustning InnledningForskriftsmessig bruk Leveringsomfang Innledning / Sikkerhetshenvisninger Tekniske dataArbeidsplass Elektrisk sikkerhetSikkerhetshenvisninger / Betjening Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøyFør bruk Komme i gangVedlikehold og rengjøring AvfallshåndteringErklæring om samsvar / produsent Limpistolen krever ikke vedlikeholdPage Πίνακας περιεχομένων ΕισαγωγήΥποδείξεις ασφαλείας ΧειρισμόςΕισαγωγή Πιστολι κολλας Phkp ΕισαγωγήΠροδιαγραφόμενη χρήση ΕξοπλισμόςΕισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά χαρακτηριστικάΘέση εργασίας Ηλεκτρική ασφάλειαΥποδείξεις ασφαλείας / Χειρισμός Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνΠριν από την θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργίαΧειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση  Συντήρηση και φροντίδαΑπόσυρση Μετά την προθέρμανση είναι εφικτή η ασύρματη λειτουργίαΠληροφορίες ΣυντήρησηΔήλωση συμμόρφωσης/ Κατασκευαστής Bochum Hans Kompernaß Διευθύνων ΣύμβουλοςInhaltsverzeichnis EinleitungSicherheitshinweise BedienungEinleitung Heißklebepistole PhkpAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Elektrische SicherheitSicherheitshinweise / Bedienung Sorgfältiger Umgang und GebrauchVor der Inbetriebnahme InbetriebnahmeWartung und Reinigung EntsorgungKonformitätserklärung / Hersteller InformationenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr