Kompernass PHKP 500 manual Υποδείξεις ασφαλείας / Χειρισμός, Πριν από την θέση σε λειτουργία

Page 36

Υποδείξεις ασφαλείας / Χειρισμός

 

και δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην

 

εργασία που πραγματοποιείτε με το

 

ηλεκτρονικό εργαλείο. Μην χρησιμο-

 

ποιείτε τη συσκευή όταν δεν είσαστε

 

συγκεντρωμένοι ή όταν νοιώθετε

 

κούραση ή ενώ βρίσκεστε υπό την

 

επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρ-

 

μάκων. Ακόμα και μόλις μία στιγμή αφηρη-

 

μάδας κατά τη χρήση της συσκευής μπορεί να

 

οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.

β)

 

Αποφεύγετε τον κίνδυνο

 

 

 

τραυματισμού και πυρκαγιάς

 

 

καθώς και την πρόκληση

 

 

κινδύνων για την υγεία:

 

 

Κίνδυνος εγκαύματος!

 

 

 

 

Η θερμοκρασία της κόλλας και του

 

 

ακροφυσίου, όταν θερμαίνονται,

 

 

 

φτάνει τους 200 °C. Μην αγγίζετε το ακρο-

 

φύσιο ή την κόλλα. Μην αφήνετε παιδιά ή ζώα

 

να έρθουν σε επαφή με την καυτή κόλλα. Σε

 

περίπτωση που έρθει σε επαφή με το δέρμα,

 

αφήστε να τρέξει αμέσως κρύο νερό πάνω στο

 

σημείο, για αρκετά λεπτά. Μην προσπαθείτε να

 

απομακρύνετε την κόλλα από την επιδερμίδα.

4.Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών

α) Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό εργαλείο που είναι ελαττωματικό. Ενα ηλεκτρονικό εργαλείο που δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί είναι επικίνδυνο και θα πρέπει να επιδιορθωθεί.

β) Αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα προτού πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στη συσκευή, αντικαταστή- σετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε τη συσκευή. Αυτά τα προστατευτικά μέτρα μειώνουν τον κίνδυνο αθέμιτης εκκίνησης της συσκευής. Πριν από την αποθήκευση της συσκευής πρέπει να την αφήνετε να κρυώνει τελείως. Το υπέρθερμο ακροφύσιο μπορεί να προκαλέσει βλάβες.

γ) Φυλάξτε τα ηλεκτρονικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέπετε τη χρήση της

38 GR/CY

συσκευής σε άτομα, τα οποία δεν είναι έμπιστα ή τα οποία δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες. Τα ηλεκτρονικά ερ- γαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα.

δ) Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου πάντα από πίσω μακριά από τη συσκευή.

QΧειρισμός

QΠριν από την θέση σε λειτουργία

Προετοιμασία σημείων συγκόλλησης:

JΜη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα διαλυτικά για τον καθαρισμό των σημείων συγκόλλησης.

JΗ θερμοκρασία του περιβάλλοντος και των υλικών που θα κολληθούν δεν επιτρέπεται να είναι χαμηλότερη από +5 °C και υψηλότερη από +50 °C.

JΤα σημεία συγκόλλησης πρέπει να είναι καθαρά,

στεγνά και χωρίς λίπος.

jύστε τις λείες επιφάνειες πριν από την συγκόλ- ληση.

jΓια καλύτερη πρόσφυση, θερμάνετε τα υλικά που χάνουν γρήγορα τη θερμότητά τους, όπως π.χ. χάλυβα.

jΒιδώστε το επιθυμητό ακροφύσιο 8 και τοπο- θετήστε τον ορθοστάτη 6 Θέση σε λειτουργία.

QΘέση σε λειτουργία

Εργασία με συνδεδεμένο το καλώδιο:

1.Συνδέστε το καλώδιο δικτύου 11 με τη σύνδε- ση δικτύου του κολλητηρίου 10 (βλέπε εικ. F). Τοποθετήστε το βύσμα δικτύου μέσα στην πρίζα.

2.Ανοίξτε το βραχίονα τοποθέτησης 6 . Τοποθετήστε τη συσκευή.

3.Εισάγετε ένα στέλεχος κόλλας στο κανάλι τροφοδότησης 1 .

4.Αφήστε τη συσκευή να προθερμανθεί περ. 4 λεπτά. Η συσκευή είναι τώρα έτοιμη για λειτουργία.

Image 36
Contents GB / IE / CY Operating and safety instructions Käyttö- ja turvaohjeet SivuBruks- och säkerhetsanvisningar Betjenings- og sikkerhedsvejledning SidePage Table of Content Safety notesIntroduction OperationFeatures IntroductionHot melt glue gun Phkp Proper use Included itemsIntroduction / Safety notes Electrical safetyPersonal safety Technical detailsSafety notes / Operation Careful handling and use of electrical power toolsBefore first use Preparing the tool for useService Maintenance and CleaningDisposal Declaration of Conformity / ManufacturerPage Sisällysluettelo JohdantoTurvallisuusohjeita KäyttöJohdanto Kuumaliimapistooli PhkpVarusteet Määräystenmukainen käyttöJohdanto / Turvallisuusohjeita Tekniset tiedotTyöpaikka SähköturvallisuusTurvallisuusohjeita / Käyttö Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteillaEnnen käyttöönottoa KäyttöönottoKäyttö / Huolto ja hoito / Hävittäminen / Tietoja Huolto ja hoitoHuolto HävittäminenPage Innehållsförteckning InledningSäkerhetsanvisningar HandhavandeInledning Limpistol PhkpDe olika delarna Avsedd användning Leveransen ingårInledning / Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar / Handhavande Före första användningAnvändning Underhåll och skötsel AvfallshanteringKonformitetsdeklaration/ Tillverkarintyg Page Indholdsfortegnelse IndledningSikkerhedsanvisninger BetjeningIndledning UdstyrBestemmelsesmæssig brug LeveringsomfangIndledning / Sikkerhedsanvisninger Tekniske specifikationerArbejdspladsen Elektrisk sikkerhedSikkerhedsanvisninger / Betjening  Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberFør ibrugtagningen IbrugtagningVedligeholdelse og rengøring BortskaffelseOverensstemmelseserklæring/ producent Dyseudskiftning Bær beskyttelseshandskerPage Innholdsfortegnelse InnledningSikkerhetshenvisninger InformasjonInnledning UtrustningForskriftsmessig bruk Leveringsomfang Innledning / Sikkerhetshenvisninger Tekniske dataArbeidsplass Elektrisk sikkerhetSikkerhetshenvisninger / Betjening Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøyFør bruk Komme i gangVedlikehold og rengjøring AvfallshåndteringErklæring om samsvar / produsent Limpistolen krever ikke vedlikeholdPage Πίνακας περιεχομένων ΕισαγωγήΥποδείξεις ασφαλείας ΧειρισμόςΕισαγωγή Πιστολι κολλας Phkp ΕισαγωγήΠροδιαγραφόμενη χρήση ΕξοπλισμόςΕισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά χαρακτηριστικάΘέση εργασίας Ηλεκτρική ασφάλειαΥποδείξεις ασφαλείας / Χειρισμός Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνΠριν από την θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργίαΧειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση  Συντήρηση και φροντίδαΑπόσυρση Μετά την προθέρμανση είναι εφικτή η ασύρματη λειτουργίαΠληροφορίες ΣυντήρησηΔήλωση συμμόρφωσης/ Κατασκευαστής Bochum Hans Kompernaß Διευθύνων ΣύμβουλοςInhaltsverzeichnis EinleitungSicherheitshinweise BedienungEinleitung Heißklebepistole PhkpAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Elektrische SicherheitSicherheitshinweise / Bedienung Sorgfältiger Umgang und GebrauchVor der Inbetriebnahme InbetriebnahmeWartung und Reinigung EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr

PHKP 500 specifications

The Kompernass PHKP 500 is a versatile kitchen appliance that delivers convenience and efficiency in food preparation. Designed to cater to various culinary needs, this powerful food processor stands out for its functionality and innovative features.

One of the main attributes of the PHKP 500 is its robust motor, typically offering a power output of around 500 watts. This ensures that the appliance can handle a wide range of tasks, from chopping vegetables to kneading dough, making it a helpful companion for both amateur cooks and seasoned chefs. The motor's strength allows for quick and efficient processing, saving valuable time in meal preparation.

The PHKP 500 also comes equipped with multiple attachments that enhance its versatility. These include a stainless steel chopping blade, a kneading hook, and a whisk, allowing users to mix, blend, and whip ingredients with ease. The inclusion of various accessories means the appliance can be used for a multitude of tasks, from making bread to whipping cream, thus eliminating the need for multiple devices in the kitchen.

Another notable feature of the Kompernass PHKP 500 is its user-friendly design. The appliance often features a large bowl capacity, which accommodates larger quantities of ingredients, perfect for family meals or batch cooking. Moreover, the control panel is intuitive, typically offering several speed settings to cater to different food types and textures, ensuring precise results every time.

The safety features integrated into the PHKP 500 further enhance its appeal. Many models come with a safety lock mechanism and non-slip feet to ensure that the appliance remains stable during operation, minimizing the risk of accidents. This focus on safety allows users to work confidently and efficiently in the kitchen.

In terms of maintenance, the Kompernass PHKP 500 is designed for easy cleaning. Most detachable parts are dishwasher safe, making cleanup uncomplicated after cooking. This convenience is essential for busy individuals who value time-saving solutions in their culinary endeavors.

The aesthetic design of the PHKP 500 is sleek and modern, often featuring a compact build that makes it easy to store. Its stylish appearance complements various kitchen decors while remaining practical.

In conclusion, the Kompernass PHKP 500 food processor is an essential kitchen tool characterized by its powerful motor, versatile attachments, user-friendly features, safety design, and easy maintenance. It is a reliable choice for anyone looking to enhance their cooking experience, making it a worthy investment for any kitchen. With this appliance, meal prep becomes faster, easier, and more enjoyable.