Kompernass PHKP 500 manual Sicherheitshinweise / Bedienung, Sorgfältiger Umgang und Gebrauch

Page 42

Sicherheitshinweise / Bedienung

heissen Kleber nicht auf Personen oder Tiere gelangen. Bei Hautkontakt sofort die Stelle ei- nige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von der Haut zu entfernen.

4.Sorgfältiger Umgang und Gebrauch

a)Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.

b)Bewahren Sie unbenutzte Elektroge- räte außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. Lassen Sie Personen das Ge- rät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrogeräte sind ge- fährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Gerät vor Aufbewahrung voll- ständig abkühlen lassen. Die heisse Düse kann Schaden anrichten.

c)Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kon- trollieren Sie, ob bewegliche Geräte- teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrogeräten.

d)Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg.

QBedienung

QVor der Inbetriebnahme

Klebestellen vorbereiten:

JVerwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestellen.

44 DE/AT

JDie Umgebungstemperatur und die zu kleben- den Materialien dürfen nicht kälter als +5 °C und nicht wärmer als +50 °C sein.

JKlebestellen müssen sauber, trocken und fettfrei sein. j Rauhen Sie glatte Oberflächen vor dem Kleben an. j Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie

z.B. Stahl zur besseren Klebhaftung etwas an.

jSchrauben Sie die gewünschte Düse 8 auf und montieren Sie den Aufstellbügel 6 .

QInbetriebnahme

Kabelgebunden arbeiten:

1.Verbinden Sie das Netzkabel 11 mit dem Netz- anschluss der Klebepistole 10 (siehe Abb. F). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

2.Klappen Sie den Aufstellbügel 6 vor. Stellen Sie das Gerät ab.

3.Schieben Sie eine Klebepatrone in den Vorschubkanal 1 .

4.Lassen Sie das Gerät ca. 4 Minuten aufheizen. Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Kabellos arbeiten:

1.Verbinden Sie das Netzkabel 11 mit dem Netzanschluss der Ladestation 3 .

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

2.Stecken Sie die Heißklebepistole in die Ladestation.

3.Schieben Sie eine Klebepatrone in den Vor- schubkanal 1 .

4.Lassen Sie das Gerät ca. 4 Minuten aufheizen. Das Gerät ist nun betriebsbereit.

5.Wiederholen Sie die Aufheizphase bei schwer gängigem oder zäh flüssigem Klebstoffaustritt.

Kleben:

jDrücken Sie den Vorschubschalter 5 um den Fluss des Klebers den Anforderungen entspre- chend zu regulieren.

1.Tragen Sie den Kleber punktförmig auf. Tragen Sie bei flexiblen Materialien wie z.B. Textilien

Image 42
Contents Bruks- och säkerhetsanvisningar GB / IE / CY Operating and safety instructionsKäyttö- ja turvaohjeet Sivu Betjenings- og sikkerhedsvejledning SidePage Introduction Table of ContentSafety notes OperationHot melt glue gun Phkp FeaturesIntroduction Proper use Included itemsPersonal safety Introduction / Safety notesElectrical safety Technical detailsBefore first use Safety notes / OperationCareful handling and use of electrical power tools Preparing the tool for useDisposal ServiceMaintenance and Cleaning Declaration of Conformity / ManufacturerPage Turvallisuusohjeita SisällysluetteloJohdanto KäyttöVarusteet JohdantoKuumaliimapistooli Phkp Määräystenmukainen käyttöTyöpaikka Johdanto / TurvallisuusohjeitaTekniset tiedot SähköturvallisuusEnnen käyttöönottoa Turvallisuusohjeita / KäyttöTarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteilla KäyttöönottoHuolto Käyttö / Huolto ja hoito / Hävittäminen / TietojaHuolto ja hoito HävittäminenPage Säkerhetsanvisningar InnehållsförteckningInledning HandhavandeDe olika delarna InledningLimpistol Phkp Avsedd användning Leveransen ingårInledning / Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar / Handhavande Före första användningAnvändning Underhåll och skötsel AvfallshanteringKonformitetsdeklaration/ Tillverkarintyg Page Sikkerhedsanvisninger IndholdsfortegnelseIndledning BetjeningBestemmelsesmæssig brug IndledningUdstyr LeveringsomfangArbejdspladsen Indledning / SikkerhedsanvisningerTekniske specifikationer Elektrisk sikkerhedFør ibrugtagningen Sikkerhedsanvisninger / Betjening Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber IbrugtagningOverensstemmelseserklæring/ producent Vedligeholdelse og rengøringBortskaffelse Dyseudskiftning Bær beskyttelseshandskerPage Sikkerhetshenvisninger InnholdsfortegnelseInnledning InformasjonInnledning UtrustningForskriftsmessig bruk Leveringsomfang Arbeidsplass Innledning / SikkerhetshenvisningerTekniske data Elektrisk sikkerhetFør bruk Sikkerhetshenvisninger / BetjeningOmhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy Komme i gangErklæring om samsvar / produsent Vedlikehold og rengjøringAvfallshåndtering Limpistolen krever ikke vedlikeholdPage Υποδείξεις ασφαλείας Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή ΧειρισμόςΠροδιαγραφόμενη χρήση ΕισαγωγήΠιστολι κολλας Phkp Εισαγωγή ΕξοπλισμόςΘέση εργασίας Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείαςΤεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική ασφάλειαΠριν από την θέση σε λειτουργία Υποδείξεις ασφαλείας / ΧειρισμόςΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Θέση σε λειτουργίαΑπόσυρση Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση Συντήρηση και φροντίδα Μετά την προθέρμανση είναι εφικτή η ασύρματη λειτουργίαΔήλωση συμμόρφωσης/ Κατασκευαστής ΠληροφορίεςΣυντήρηση Bochum Hans Kompernaß Διευθύνων ΣύμβουλοςSicherheitshinweise InhaltsverzeichnisEinleitung BedienungAusstattung EinleitungHeißklebepistole Phkp Bestimmungsgemäßer GebrauchArbeitsplatz Einleitung / SicherheitshinweiseTechnische Daten Elektrische SicherheitVor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise / BedienungSorgfältiger Umgang und Gebrauch InbetriebnahmeWartung und Reinigung EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr

PHKP 500 specifications

The Kompernass PHKP 500 is a versatile kitchen appliance that delivers convenience and efficiency in food preparation. Designed to cater to various culinary needs, this powerful food processor stands out for its functionality and innovative features.

One of the main attributes of the PHKP 500 is its robust motor, typically offering a power output of around 500 watts. This ensures that the appliance can handle a wide range of tasks, from chopping vegetables to kneading dough, making it a helpful companion for both amateur cooks and seasoned chefs. The motor's strength allows for quick and efficient processing, saving valuable time in meal preparation.

The PHKP 500 also comes equipped with multiple attachments that enhance its versatility. These include a stainless steel chopping blade, a kneading hook, and a whisk, allowing users to mix, blend, and whip ingredients with ease. The inclusion of various accessories means the appliance can be used for a multitude of tasks, from making bread to whipping cream, thus eliminating the need for multiple devices in the kitchen.

Another notable feature of the Kompernass PHKP 500 is its user-friendly design. The appliance often features a large bowl capacity, which accommodates larger quantities of ingredients, perfect for family meals or batch cooking. Moreover, the control panel is intuitive, typically offering several speed settings to cater to different food types and textures, ensuring precise results every time.

The safety features integrated into the PHKP 500 further enhance its appeal. Many models come with a safety lock mechanism and non-slip feet to ensure that the appliance remains stable during operation, minimizing the risk of accidents. This focus on safety allows users to work confidently and efficiently in the kitchen.

In terms of maintenance, the Kompernass PHKP 500 is designed for easy cleaning. Most detachable parts are dishwasher safe, making cleanup uncomplicated after cooking. This convenience is essential for busy individuals who value time-saving solutions in their culinary endeavors.

The aesthetic design of the PHKP 500 is sleek and modern, often featuring a compact build that makes it easy to store. Its stylish appearance complements various kitchen decors while remaining practical.

In conclusion, the Kompernass PHKP 500 food processor is an essential kitchen tool characterized by its powerful motor, versatile attachments, user-friendly features, safety design, and easy maintenance. It is a reliable choice for anyone looking to enhance their cooking experience, making it a worthy investment for any kitchen. With this appliance, meal prep becomes faster, easier, and more enjoyable.