Schumacher INC-2405A owner manual La clientèle au

Page 31

IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.

1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Ce chargeur de batterie doit être utilisé pour ne char- ger que des batteries de 24 V. Utiliser ce chargeur sur d’autres batteries pourrait endommager gravement le matériel ou blesser.

1.1CONSERVER CES CONSIGNES – Le INC-2405A offre un large éven- tail de caractéristiques pour accommoder vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité. Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité.

1.2AVERTISSEMENT : Résultant de la Proposition californienne 65, ce produit contient des produits chimiques dont l’état de la Californie recon- naît causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autre danger pour la reproduction.

1.3Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.

1.4N’utilisez que les équipements recommandés. L’utilisation d’équipements non recommandés ou vendus par Schumacher® Electric Corporation peut engendrer un risque d’incendie, un choc électrique ou une lésion corporelle ou des dommages matériels.

1.5Pour réduire le risque d’endommager le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon quand vous débranchez le chargeur.

1.6Une rallonge ne devrait pas être utilisée sauf en cas de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut causer un risque de feu ou de choc électrique. Si vous devez utiliser une rallonge assurez-vous que :

que les broches sur la prise de la rallonge sont du même nombre, de la même taille et forme que celles de la prise du chargeur.

que la rallonge est bien câblée et en bonne condition électrique.

que la taille du câble est assez grosse pour le taux d’intensité CC du chargeur comme spécifiée dans le tableau de la Section 8.2.

1.7Ne pas faire fonctionner le chargeur avec un cordon ou une prise en- dommagé ; apportez-le à un technicien qualifié. (Appelez le service à la clientèle au : 1-800-621-5485.)

1.8Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, est tombé parterre ou a été endommagé d’une autre façon ; apportez-le à un tech- nicien qualifié. (Appelez le service à la clientèle au : 1-800-621-5485.)

1.9Ne pas démonter le chargeur ; apportez-le chez un technicien qualifié quand vous devez l’entretenir ou le réparer. Un mauvais remontage pour- rait causer un risque d’incendie ou de choc électrique. (Appelez le service

àla clientèle au : 1-800-621-5485.)

26

Image 31
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Bateria Cargando Conexiones AC Instrucciones DE Ensamblaje Page Important Safety Instructions Page Preparing to Charge DC Connection PrecautionsCharger Location Page Assembly instructions No assembly required Battery charging ac connectionsControl panel Product FeaturesCalculating charge time Operating instructionsSpecific Gravity Percent of Charge Needed Maintenance instructionsExample LED GUIDE/PROBLEM Possible Cause Solution TroubleshootingStorage instructions Electrical Technical specificationsConnections Battery Clamp Output Cord 38-99-002111 Replacement partsPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Precauciones Personales Ubicación DEL Cargador PREPARación de la cargaPrecauciones DE LA Conexión CC Bateria Cargando Conexiones AC Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículoCaracterísticas del producto Instrucciones DE EnsamblajeColor del LED /Pauta Explicación Intermitente Montaje DEL Cargador Sobre UNA Superficie PlanaPanel DE Control DEL ‘CHARGING Status amarillo y verde El DEL ChargingGravedad Específica Porcentaje de Carga 14. Cálculo DE Tiempo DE CargaEjemplo Instrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver EL Cargador Para Reparación Solución DE ProblemasConexiones Especificaciones TécnicasEléctricas MecánicasPage Page La clientèle au Page Préparation Pour LE Chargement Emplacement DU ChargeurPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Caractéristiques Installer LE Chargeur SUR UNE Surface PlanePanneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Le densimètre ou la méthode électronique Calcul DU Temps DE ChargementExemple Directives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage Données mécaniques Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation19. Spécifications Techniques Données d’alimentationConnexions 20. Pièces DE Remplacement