Schumacher INC-2405A owner manual Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículo

Page 22

7.SIGA ESTOS PASOS cuando la batería esté afuera del vehículo.

UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PODRÍA PROVOCAR SU EX- PLOSIÓN. PARA EVITAR ESTO:

7.1Revise la polaridad de los terminales de la batería. El terminal de la bat- ería de polaridad POSITIVA (POS, P, +) por lo general tiene un diámetro mayor que el terminal de polaridad NEGATIVA (NEG, N,–).

7.2Añada por lo menos un cable de batería aislado calibre (AWG – calibre estadounidense de cable) 4 de 24 pulgadas al terminal de la batería con polaridad NEGATIVA (NEG, N, -).

7.3Conecte el sujetador del cargador POSITIVO (ROJO) al terminal POSI- TIVO (POS, P, +).

7.4Ubíquese y libere el extremo del cable lo más lejos posible de la batería – luego conecte el sujetador del cargador NEGATIVO (NEGRO) para liberar el extremo del cable.

7.5No se acerque a la batería cuando realice la conexión final.

7.6Al desconectar el cargador, apague todos los conmutadores, desconecte el cordón CA, quite la pinza del cable conectado al terminal negativo de la batería y luego quite la pinza del terminal positivo de la batería.

7.7Una batería marítimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su carga a bordo requiere un equipo especialmente diseñado para el uso marítimo.

8.BATERIA CARGANDO - CONEXIONES AC

8.1Este cargador de batería es para usar en un circuito nominal de 100 - 240 voltios.

PELIGRO – Nunca cambie un cable CA o enchufe suministrados – si no entra en el tomacorriente, solicite la instalación adecuada de un electricista calificado.

La conexión inadecuada puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.

17

Image 22
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Bateria Cargando Conexiones AC Instrucciones DE Ensamblaje Page Important Safety Instructions Page Preparing to Charge DC Connection PrecautionsCharger Location Page Battery charging ac connections Assembly instructions No assembly requiredProduct Features Control panelOperating instructions Calculating charge timeSpecific Gravity Percent of Charge Needed Maintenance instructionsExample LED GUIDE/PROBLEM Possible Cause Solution TroubleshootingStorage instructions Electrical Technical specificationsConnections Replacement parts Battery Clamp Output Cord 38-99-002111Page Instrucciones DE Seguridad Importantes Precauciones Personales PREPARación de la carga Ubicación DEL CargadorPrecauciones DE LA Conexión CC Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículo Bateria Cargando Conexiones ACInstrucciones DE Ensamblaje Características del productoDEL ‘CHARGING Status amarillo y verde El DEL Charging Montaje DEL Cargador Sobre UNA Superficie PlanaPanel DE Control Color del LED /Pauta Explicación IntermitenteGravedad Específica Porcentaje de Carga 14. Cálculo DE Tiempo DE CargaEjemplo Instrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeSolución DE Problemas Antes DE Devolver EL Cargador Para ReparaciónMecánicas Especificaciones TécnicasEléctricas ConexionesPage Page La clientèle au Page Emplacement DU Chargeur Préparation Pour LE ChargementPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Caractéristiques Installer LE Chargeur SUR UNE Surface PlanePanneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Le densimètre ou la méthode électronique Calcul DU Temps DE ChargementExemple Directives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage Données d’alimentation Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation19. Spécifications Techniques Données mécaniques20. Pièces DE Remplacement Connexions