Schumacher INC-2405A 14. Cálculo DE Tiempo DE Carga, Gravedad Específica Porcentaje de Carga

Page 25

13.4Enchufe el cargador en el tomacorriente CA. El DEL “POWER ON” (rojo) brilla para mostrar que está presente la potencia CA. Luego el DEL verde y amarillo se destella una vez como auto-prueba de asegurar que el DEL funcione debidamente.

13.5Después de tres segundos, el DEL “CHARGING.” (amarillo) brilla para mostrar que la carga ha comenzado. Si no brilla ninguno de los DEL o si el DEL “CHARGING” (amarillo) no brilla, refiérase al guía de solución de problemas. El tiempo de cargar puede variar entre menos de una hora y 12 horas.

13.6Cuando se ha completado la carga, el DEL “CHARGED” (verde) brilla y el cargador automáticamente entre en modo de mantenimiento. Si se desea, se puede ahora desenchufar el cargador del tomacorriente CA.

NOTA: Si la batería no ha alcanzado por lo menos 18-voltios después de cinco minutos de cargar o por lo menos 24-voltios después de cuatro horas de cargar, el cargador se hará abortar el proceso de cargar y apa- gar el DEL amarillo.

14.CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA

Para determinar el tiempo necesario para cargar totalmente su bat- ería, primero hay que determinar el nivel de carga de la batería con un hidrómetro o un Probador de Porcentaje de Carga electrónico. La tabla a continuación será de ayuda en convertir las lecturas del hidrómetro en valores de porcentaje de carga.

Gravedad Específica

Porcentaje de Carga

Porcentaje de Carga

 

 

Necesario

1.265

100%

0%

1.225

75%

25%

1.155

25%

75%

1.120

0%

100%

Cuando ya se conocen el porcentaje de carga y la nómina de Amperio- Hora (AH) de su batería, se puede calcular el tiempo aproximado necesa- rio para llevar su batería hasta plena carga.

Para convertir Capacidad de Reserva en Amperios-Hora, divida Capaci- dad de Reserva por 2, y añada 16:

Ejemplo:

Nómina de Amperios-Hora = Capacidad de Reserva + 16 2

NOTA: La Capacidad de Reserva se puede obtener de la hoja de especifi- cación de la batería o del manual del dueño.

20

Image 25
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents / Índice / Table DES Matières Bateria Cargando Conexiones AC Instrucciones DE Ensamblaje Page Important Safety Instructions Page Preparing to Charge DC Connection PrecautionsCharger Location Page Assembly instructions No assembly required Battery charging ac connectionsControl panel Product FeaturesCalculating charge time Operating instructionsSpecific Gravity Percent of Charge Needed Maintenance instructionsExample LED GUIDE/PROBLEM Possible Cause Solution TroubleshootingStorage instructions Electrical Technical specificationsConnections Battery Clamp Output Cord 38-99-002111 Replacement partsPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Precauciones Personales Ubicación DEL Cargador PREPARación de la cargaPrecauciones DE LA Conexión CC Bateria Cargando Conexiones AC Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículoCaracterísticas del producto Instrucciones DE EnsamblajePanel DE Control Montaje DEL Cargador Sobre UNA Superficie PlanaDEL ‘CHARGING Status amarillo y verde El DEL Charging Color del LED /Pauta Explicación IntermitenteGravedad Específica Porcentaje de Carga 14. Cálculo DE Tiempo DE CargaEjemplo Instrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver EL Cargador Para Reparación Solución DE ProblemasEléctricas Especificaciones TécnicasMecánicas ConexionesPage Page La clientèle au Page Préparation Pour LE Chargement Emplacement DU ChargeurPrécautions SUR LA Connexion C.C Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Directives DE Montage Aucun montage n’est nécessaire Caractéristiques Installer LE Chargeur SUR UNE Surface PlanePanneau DE Contrôle Consignes D’UTILISATION Le densimètre ou la méthode électronique Calcul DU Temps DE ChargementExemple Directives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage 19. Spécifications Techniques Avant DE L’ENVOYER Pour RéparationDonnées d’alimentation Données mécaniquesConnexions 20. Pièces DE Remplacement