Hitachi CR 14DSL Informations Importantes DE Sécurité, Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT

Page 22

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi.

NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT :

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions

Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement.

Le terme "outil électrique", utilisé dans les avertissements, se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fil).

1)Sécurité de l’aire de travail

a)Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

b)Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables, au risque de provoquer une explosion.

Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière.

c)Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique.

Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2)Sécurité électrique

a)Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur.

Ne jamais modifier la prise.

Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse.

Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique.

b)Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.

Si l'eau pénètre dans l'outil, cela augmente les risques de choc électrique.

d)Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique.

Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique.

22

Image 22
Contents Modèle CR 14DSL CR 18DSL Cordless Reciprocating SawContents Meanings of Signal Words SafetyImportant Safety Information General Power Tool Safety WarningsMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Use of dust collection can reduce dust-related hazardsSpecific Safety Rules and Symbols Read ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery ChargerBattery, and 3 product using battery AC Input Rating Amperes AWG Size of CordNever connect two battery chargers together Savethese Instructions Functional Description Latch BatteryVentilation holes Terminals Battery cover Latch Name of PartsSpecifications Applications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodUC18YRSL Temperatures at whichCharging UC18YGSLBefore USE OperationWhen the Blade is Broken Maintenance and Inspection of SAW Blade MountBlade holder Lever Blade hole Adjusting the baseHOW to USE the Cordless Reciprocating SAW Lever Rubber capCutting lumber Trigger switchCutting metallic materials Fasten a workpiece firmly before operation. FigIndicator lamp About Remaining Battery IndicatorRemaining battery Indicator switch Battery Plunge cuttingInspecting the blade Maintenance and InspectionLastly, install the brush cap Nail of carbon brush Wear limitService parts list Disposal of the exhausted batteryModifications Optional ACCESSORIES.....sold separately AccessoriesStandard Accessories Battery BSL1430 Code NoSaw Blades Informations Importantes DE Sécurité SécuritéSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Si loutil est endommagé, le faire réparer avant utilisation Sécurité personnelleUtilisation et entretien dun outil électrique Maintenir les outils coupants aiguisés et propresRegles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles AvertissementVient par minute Lire Tout CE Mode DemploiNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant TableauPrecaution Précautions Relatives a LA Batterie AU Lithium IONConserver CES Instructions Le liquide peut provoquer une irritation de la peauNOM DES Parties Description FonctionnelleRemarque Couvercle avant InterrupteurScie alternative sans fil Modèle Plaque signalétiqueRail guide MoteurUtilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement Méthode DE Recharge RemarqueIndication de la lampe témoin RechargeTableau 3 UC18YGSL Avant L’UTILISATION Pour UC18YRSLPour UC18YGSL UtilisationDémontage de la lame Manchon de supportSI LA Lame EST Cassee Entretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie Precaution  Appuyer le socle fermement contre la pièceCoupe de bois Fixer solidement la pièce avant de procéder. FigAttaque en plein bois Est Commutateur de TémoinLumineux de Résiduelle Puissance Batterie Tableau SuffisanteEntretien ET Inspection PrécautionMise au rebut d’une batterie usée Vérifier s’il y a de la poussièreListe des pièces de rechange Vendus séparément AccessoiresAccessoires Standard Batterie BSL1430 N de codeLames HCS Acier AU Carbone RapideSignificado DE LAS Palabras DE Señalización SeguridadInformación Importante Sobre Seguridad Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentesSeguridad personal El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctricaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Advertencia Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones No exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieveVatios = 10 amperios Voltios TablaLongitud del cable, Pies metros Nunca conecte dos cargadores de baterías juntosNo utilice una batería que pudiera estar dañada o deformada Póngalas a Disposición DE Otros UsuariosAdvertencia DE LA Batería DE Litio Podría producir irritación de la pielNota Descripción FuncionalNomenclatura Especificaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Carga NotaIndicaciones de la lámpara piloto CargaTabla 3 UC18YGSL Mal funcionamentoAntes DE LA Utilización OperaciónPalanca Hoja Instalada. Al tirar de la hoja sabrá si estáHoja Ranura del émbolo Desmontaje de la hojaOrificio de la hoja Hoja Cómo ajustar la base Otra hojaPalanca Tapa de goma Tornillo de No desmonte la cubierta delantera consulte la Fig Como Usar LA Sierra Sable a Batería Precaución Presione la base firmemente contra la pieza de trabajo Corte por penetración Corte de líneas curvadasIndicador La potencia restante de la batería es suficiente IndicadorRestante Luminoso de Batería restante Tabla Interruptor de Indicador de bateríaMantenimiento del motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la hoja Limite de usoModificaciones Accesorios OPCIONALES.....de venta por separado AccesoriosAccesorios Estándar Batería BSL1430 Núm de códigoHojas Clavada’TY 12M4× SCREWHD. Flatlock Seal Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4