Hitachi CR18DSL, CR 14DSL instruction manual Como Usar LA Sierra Sable a Batería Precaución

Page 55

Español

COMO USAR LA SIERRA SABLE A BATERÍA

PRECAUCIÓN:

Evite transportarla con su dedo sobre el interruptor. Podría arrancar imprevistamente y producir lesiones.

Durante la operación, tenga cuidado de no permitir la infiltración de aserrín, polvo, humedad, etc., a través de la sección del émbolo. Si llegara a haber aserrín y otras impurezas acumulados en la sección del émbolo, límpielo antes del uso.

No desmonte la cubierta delantera (consulte la Fig. 6).

Asegúrese de sujetar el cuerpo desde la parte superior de la cubierta delantera.

Mientras realiza el corte, presione la base contra el material.

La hoja de sierra podría dañarse debido a la vibración si la base no está firmemente presionada contra la pieza de trabajo.

Además, la punta de la hoja de sierra a veces puede entrar en contacto con la pared interior del tubo, y dañarse la hoja de sierra.

Seleccione una hoja de sierra del largo más apropiado. Lo ideal sería que el largo que sobresale de la base de la hoja de sierra después de restar la carrera sea mayor que el del material (consulte las Fig. 18 y 20).

Si corte un tubo grande, una pieza de madera grande, etc., que exceda la capacidad de corte de la hoja, existiría el riesgo de que la misma no haga contacto con la pared interior del tubo, madera, etc., y podrían producirse daños. (Fig. 19, Fig. 21)

Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada con la función de protección para detener la salida. Por lo tanto, si se sobrecarga al batería, el motor puede detenerse. No obstante, esto no es un problema, sino el resultado de la función de protección. En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga.

Carrera

Fig. 18

Fig. 19

Carrera

Fig. 20

Fig. 21

1. Operación del interruptor

(1)Botón de bloqueo-desconexión

Esta herramienta cuenta con un botón de bloqueo- desconexión. Para activar el bloqueo del gatillo, mueva el botón a la posición derecha. Muévalo hacia la izquierda para operar la herramienta. (Fig. 22, Fig. 23)

Botón de bloqueo des conexión

Bloqueo

Fig. 22

Botón de bloqueo des conexión

Libre

Fig. 23

PRECAUCIÓN:

Para evitar un arranque involuntario, siempre bloquee el interruptor para transportar o almacenar la herramienta.

(2)Interruptor de gatillo

Esta herramienta cuenta con un interruptor de gatillo controlado por velocidad variable. La herramienta puede activarse («ON») o desactivarse («OFF») apretando o soltando el gatillo. El grado de carrera del émbolo de la hoja se puede ajustar entre los valores máximo y mínimo indicados en la placa de características, por medio de la presión aplicada al gatillo. Aplique mayor presión para aumentar la velocidad y reduzca la presión para disminuir la velocidad.

2. Corte de materiales metálicos

PRECAUCIÓN:

Presione la base firmemente contra la pieza de trabajo.

No aplique nunca ninguna fuerza indebida a la hoja de sierra durante el corte. De lo contrario, la hoja podrá romperse fácilmente.

Dependiendo de la combinación entre el material a cortar y la hoja, el motor podría bloquearse. En caso de que se bloquee el motor, desconecte el interruptor inmediatamente.

55

Image 55
Contents Cordless Reciprocating Saw Modèle CR 14DSL CR 18DSLContents General Power Tool Safety Warnings SafetyImportant Safety Information Meanings of Signal WordsUse of dust collection can reduce dust-related hazards Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSpecific Safety Rules and Symbols AC Input Rating Amperes AWG Size of Cord Important Safety Instructions for Battery ChargerBattery, and 3 product using battery Read ALL InstructionsNever connect two battery chargers together Savethese Instructions Name of Parts Latch BatteryVentilation holes Terminals Battery cover Latch Functional DescriptionSpecifications Charging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsUC18YGSL Temperatures at whichCharging UC18YRSLOperation Before USEMaintenance and Inspection of SAW Blade Mount When the Blade is BrokenLever Rubber cap Blade hole Adjusting the baseHOW to USE the Cordless Reciprocating SAW Blade holder LeverFasten a workpiece firmly before operation. Fig Trigger switchCutting metallic materials Cutting lumberPlunge cutting About Remaining Battery IndicatorRemaining battery Indicator switch Battery Indicator lampWear limit Maintenance and InspectionLastly, install the brush cap Nail of carbon brush Inspecting the bladeService parts list Disposal of the exhausted batteryModifications Battery BSL1430 Code No AccessoriesStandard Accessories Optional ACCESSORIES.....sold separatelySaw Blades Informations Importantes DE Sécurité SécuritéSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Maintenir les outils coupants aiguisés et propres Sécurité personnelleUtilisation et entretien dun outil électrique Si loutil est endommagé, le faire réparer avant utilisationAvertissement Regles DE Sécurité Spécifiques ET SymbolesTableau Lire Tout CE Mode DemploiNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Vient par minutePrécautions Relatives a LA Batterie AU Lithium ION PrecautionLe liquide peut provoquer une irritation de la peau Conserver CES InstructionsCouvercle avant Interrupteur Description FonctionnelleRemarque NOM DES PartiesMoteur Plaque signalétiqueRail guide Scie alternative sans fil ModèleMéthode DE Recharge Remarque Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement UtilisationsIndication de la lampe témoin RechargeTableau 3 UC18YGSL Utilisation Pour UC18YRSLPour UC18YGSL Avant L’UTILISATIONDémontage de la lame Manchon de supportSI LA Lame EST Cassee Entretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame  Appuyer le socle fermement contre la pièce Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie PrecautionCoupe de bois Fixer solidement la pièce avant de procéder. FigAttaque en plein bois Suffisante Commutateur de TémoinLumineux de Résiduelle Puissance Batterie Tableau EstPrécaution Entretien ET InspectionMise au rebut d’une batterie usée Vérifier s’il y a de la poussièreListe des pièces de rechange Batterie BSL1430 N de code AccessoiresAccessoires Standard Vendus séparémentHCS Acier AU Carbone Rapide LamesLas zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes SeguridadInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad personal El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctricaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad AdvertenciaNo exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieve LEA Todas LAS InstruccionesNunca conecte dos cargadores de baterías juntos TablaLongitud del cable, Pies metros Vatios = 10 amperios VoltiosPodría producir irritación de la piel Póngalas a Disposición DE Otros UsuariosAdvertencia DE LA Batería DE Litio No utilice una batería que pudiera estar dañada o deformadaNota Descripción FuncionalNomenclatura Especificaciones Método DE Carga Nota Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaMal funcionamento CargaTabla 3 UC18YGSL Indicaciones de la lámpara pilotoOperación Antes DE LA UtilizaciónDesmontaje de la hoja Instalada. Al tirar de la hoja sabrá si estáHoja Ranura del émbolo Palanca HojaTornillo de Otra hojaPalanca Tapa de goma Orificio de la hoja Hoja Cómo ajustar la base No desmonte la cubierta delantera consulte la Fig Como Usar LA Sierra Sable a Batería Precaución Presione la base firmemente contra la pieza de trabajo Corte de líneas curvadas Corte por penetraciónInterruptor de Indicador de batería IndicadorRestante Luminoso de Batería restante Tabla Indicador La potencia restante de la batería es suficienteLimite de uso Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la hoja Mantenimiento del motorModificaciones Batería BSL1430 Núm de código AccesoriosAccesorios Estándar Accesorios OPCIONALES.....de venta por separadoClavada Hojas’TY 12M4× SCREWHD. Flatlock Seal Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4