Hitachi CR 14DSL, CR18DSL Avertissement, Regles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles

Page 24

Français

c)Lorsque la batterie est inutilisée, la garder à l’écart d’objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets métalliques pouvant raccorder les bornes.

La connexion des bornes peut entraîner des blessures ou un incendie.

d)En cas d’utilisation dans des conditions extrêmes, du liquide peut être émis de la batterie. Éviter tout contact. en cas de contact accidentel, rincer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide émis par la batterie peut entraîner des irritations et des brûlures.

6)Service

a)Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pièces de rechange identiques exclusivement.

Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

AVERTISSEMENT:

La poussière résultant d'un ponçage, d'un sciage, d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l'Etat de Californie pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques:

Plomb des peintres à base de plomb,

Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et

Arsenic et chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d'exécution de ce genre de travail. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques.

REGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ET SYMBOLES

1.Tenir les outils électriques par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés.

Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil “sous tension” risque de mettre les parties métalliques de l’outil “sous tension” d’électrocuter l’utilisateur.

2.Utiliser des dispositifs de serrage ou toutes autres façons de fixer et de maintenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable.

Tenir la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l’outil.

3.TOUJOURS porter des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation de l’outil pendant de longues périodes.

Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l’ouïe de l’utilisateur.

4.NE JAMAIS toucher la lame de l’outil avec des mains nues pendant le fonctionnement.

5.La scie alternativa à batterie fonctionannt sans fil, bien avoir conscience qu’elle est constamment prête à fonctionner.

6.Lors d’un travail en position élevée, évacuer tout le monde de l’aire de travail et ne pas oublier qu’on travaille en hauteur.

7.NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l’outil.

8.NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.

NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l’outil.

9.Utiliser l’outil correct

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches.

10.NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées.

NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d’emploi.

11.Manipuler l’outil correctement

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. NE JAMAIS permettre que l’outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

12.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

13.Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

14.Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l’outil.

24

Image 24
Contents Modèle CR 14DSL CR 18DSL Cordless Reciprocating SawContents Safety Important Safety InformationMeanings of Signal Words General Power Tool Safety WarningsPower tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersMany accidents are caused by poorly maintained power tools Use of dust collection can reduce dust-related hazardsSpecific Safety Rules and Symbols Important Safety Instructions for Battery Charger Battery, and 3 product using batteryRead ALL Instructions AC Input Rating Amperes AWG Size of CordNever connect two battery chargers together Savethese Instructions Latch Battery Ventilation holes Terminals Battery cover LatchFunctional Description Name of PartsSpecifications Assembly and Operation Removal and Installation Method of BatteryApplications Charging MethodTemperatures at which ChargingUC18YRSL UC18YGSLBefore USE OperationWhen the Blade is Broken Maintenance and Inspection of SAW Blade MountBlade hole Adjusting the base HOW to USE the Cordless Reciprocating SAWBlade holder Lever Lever Rubber capTrigger switch Cutting metallic materialsCutting lumber Fasten a workpiece firmly before operation. FigAbout Remaining Battery Indicator Remaining battery Indicator switch BatteryIndicator lamp Plunge cuttingMaintenance and Inspection Lastly, install the brush cap Nail of carbon brushInspecting the blade Wear limitDisposal of the exhausted battery Service parts listModifications Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery BSL1430 Code NoSaw Blades Sécurité Informations Importantes DE SécuritéSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Sécurité personnelle Utilisation et entretien dun outil électriqueSi loutil est endommagé, le faire réparer avant utilisation Maintenir les outils coupants aiguisés et propresRegles DE Sécurité Spécifiques ET Symboles AvertissementLire Tout CE Mode Demploi Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantVient par minute TableauPrecaution Précautions Relatives a LA Batterie AU Lithium IONConserver CES Instructions Le liquide peut provoquer une irritation de la peauDescription Fonctionnelle RemarqueNOM DES Parties Couvercle avant InterrupteurPlaque signalétique Rail guideScie alternative sans fil Modèle MoteurMéthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie Assemblage ET FonctionnementUtilisations Méthode DE Recharge RemarqueRecharge Indication de la lampe témoinTableau 3 UC18YGSL Pour UC18YRSL Pour UC18YGSLAvant L’UTILISATION UtilisationManchon de support Démontage de la lameSI LA Lame EST Cassee Entretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie Precaution  Appuyer le socle fermement contre la pièceFixer solidement la pièce avant de procéder. Fig Coupe de boisAttaque en plein bois Commutateur de Témoin Lumineux de Résiduelle Puissance Batterie TableauEst SuffisanteEntretien ET Inspection PrécautionVérifier s’il y a de la poussière Mise au rebut d’une batterie uséeListe des pièces de rechange Accessoires Accessoires StandardVendus séparément Batterie BSL1430 N de codeLames HCS Acier AU Carbone RapideSeguridad Información Importante Sobre SeguridadSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentesEl uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Advertencia Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones No exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieveTabla Longitud del cable, Pies metrosVatios = 10 amperios Voltios Nunca conecte dos cargadores de baterías juntosPóngalas a Disposición DE Otros Usuarios Advertencia DE LA Batería DE LitioNo utilice una batería que pudiera estar dañada o deformada Podría producir irritación de la pielDescripción Funcional NotaNomenclatura Especificaciones Montaje Y Operación AplicacionesMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE Carga NotaCarga Tabla 3 UC18YGSLIndicaciones de la lámpara piloto Mal funcionamentoAntes DE LA Utilización OperaciónInstalada. Al tirar de la hoja sabrá si está Hoja Ranura del émboloPalanca Hoja Desmontaje de la hojaOtra hoja Palanca Tapa de gomaOrificio de la hoja Hoja Cómo ajustar la base Tornillo deComo Usar LA Sierra Sable a Batería Precaución  No desmonte la cubierta delantera consulte la Fig Presione la base firmemente contra la pieza de trabajo Corte por penetración Corte de líneas curvadasIndicador Restante Luminoso de Batería restante TablaIndicador La potencia restante de la batería es suficiente Interruptor de Indicador de bateríaMantenimiento E Inspección Inspeccionar la hojaMantenimiento del motor Limite de usoModificaciones Accesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Batería BSL1430 Núm de códigoHojas Clavada’TY 12M4× SCREWHD. Flatlock Seal Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4