Hitachi CR18DSL, CR 14DSL Sécurité personnelle, Utilisation et entretien dun outil électrique

Page 23

e)En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

f)Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée contre les courants résiduels.

L'utilisation d'un dispositif de protection contre les courants résiduels réduit le risque de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bonsens enutilisant unoutil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entraîner des blessures graves.

b)Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection.

L'utilisation d'équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.

c)Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents.

d)Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche.

Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e)Ne pas trop se pencher. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail.

Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.

f)Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles.

Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

g)En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.

Français

L'utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés

à la poussière.

4)Utilisation et entretien d'un outil électrique

a)Ne pas forcer sur l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à vos travaux.

Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu.

b)Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c)Débrancher la prise ou retirer la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques.

Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d)Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique.

Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités.

e)Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil.

Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation.

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f)Maintenir les outils coupants aiguisés et propres.

Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler.

g)Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse.

5)Utilisation et entretien de la batterie

a)Recharger la batterie uniquement avec le chargeur recommandé par le fabricant.

Un chargeur inadéquat pour le type de batterie peut entraîner un risque d’incendie en cas d’utilisation avec une autre batterie.

b)Utiliser les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées.

L’utilisation d’autres batteries peut entraîner un risque de blessures et d’incendie.

23

Image 23
Contents Cordless Reciprocating Saw Modèle CR 14DSL CR 18DSLContents General Power Tool Safety Warnings SafetyImportant Safety Information Meanings of Signal WordsUse of dust collection can reduce dust-related hazards Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSpecific Safety Rules and Symbols AC Input Rating Amperes AWG Size of Cord Important Safety Instructions for Battery ChargerBattery, and 3 product using battery Read ALL InstructionsNever connect two battery chargers together Savethese Instructions Name of Parts Latch BatteryVentilation holes Terminals Battery cover Latch Functional DescriptionSpecifications Charging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsUC18YGSL Temperatures at whichCharging UC18YRSLOperation Before USEMaintenance and Inspection of SAW Blade Mount When the Blade is BrokenLever Rubber cap Blade hole Adjusting the baseHOW to USE the Cordless Reciprocating SAW Blade holder LeverFasten a workpiece firmly before operation. Fig Trigger switchCutting metallic materials Cutting lumberPlunge cutting About Remaining Battery IndicatorRemaining battery Indicator switch Battery Indicator lampWear limit Maintenance and InspectionLastly, install the brush cap Nail of carbon brush Inspecting the bladeModifications Disposal of the exhausted batteryService parts list Battery BSL1430 Code No AccessoriesStandard Accessories Optional ACCESSORIES.....sold separatelySaw Blades Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT SécuritéInformations Importantes DE Sécurité Maintenir les outils coupants aiguisés et propres Sécurité personnelleUtilisation et entretien dun outil électrique Si loutil est endommagé, le faire réparer avant utilisationAvertissement Regles DE Sécurité Spécifiques ET SymbolesTableau Lire Tout CE Mode DemploiNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Vient par minutePrécautions Relatives a LA Batterie AU Lithium ION PrecautionLe liquide peut provoquer une irritation de la peau Conserver CES InstructionsCouvercle avant Interrupteur Description FonctionnelleRemarque NOM DES PartiesMoteur Plaque signalétiqueRail guide Scie alternative sans fil ModèleMéthode DE Recharge Remarque Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement UtilisationsTableau 3 UC18YGSL RechargeIndication de la lampe témoin Utilisation Pour UC18YRSLPour UC18YGSL Avant L’UTILISATIONSI LA Lame EST Cassee Manchon de supportDémontage de la lame Entretien ET Inspection DE LA Monture DE Lame  Appuyer le socle fermement contre la pièce Comment Utiliser LA Scie Alternative À Batterie PrecautionAttaque en plein bois Fixer solidement la pièce avant de procéder. FigCoupe de bois Suffisante Commutateur de TémoinLumineux de Résiduelle Puissance Batterie Tableau EstPrécaution Entretien ET InspectionListe des pièces de rechange Vérifier s’il y a de la poussièreMise au rebut d’une batterie usée Batterie BSL1430 N de code AccessoiresAccessoires Standard Vendus séparémentHCS Acier AU Carbone Rapide LamesLas zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes SeguridadInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctricaSeguridad personal Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad AdvertenciaNo exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieve LEA Todas LAS InstruccionesNunca conecte dos cargadores de baterías juntos TablaLongitud del cable, Pies metros Vatios = 10 amperios VoltiosPodría producir irritación de la piel Póngalas a Disposición DE Otros UsuariosAdvertencia DE LA Batería DE Litio No utilice una batería que pudiera estar dañada o deformadaNomenclatura Descripción FuncionalNota Especificaciones Método DE Carga Nota Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaMal funcionamento CargaTabla 3 UC18YGSL Indicaciones de la lámpara pilotoOperación Antes DE LA UtilizaciónDesmontaje de la hoja Instalada. Al tirar de la hoja sabrá si estáHoja Ranura del émbolo Palanca HojaTornillo de Otra hojaPalanca Tapa de goma Orificio de la hoja Hoja Cómo ajustar la base Presione la base firmemente contra la pieza de trabajo Como Usar LA Sierra Sable a Batería Precaución No desmonte la cubierta delantera consulte la Fig Corte de líneas curvadas Corte por penetraciónInterruptor de Indicador de batería IndicadorRestante Luminoso de Batería restante Tabla Indicador La potencia restante de la batería es suficienteLimite de uso Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la hoja Mantenimiento del motorModificaciones Batería BSL1430 Núm de código AccesoriosAccesorios Estándar Accesorios OPCIONALES.....de venta por separadoClavada Hojas’TY 12M4× SCREWHD. Flatlock Seal Export Blvd. Unit B Mississauga on L5T 2A4