RIDGID R86007 Ajuste DE LA Fuerza DE Torsión, Instalación DE LAS Brocas, Remoción DE LAS Brocas

Page 27

FUNCIONAMIENTO

tren de engranajes de dos velocidades

Vea la figura 5, página 13.

El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades para taladrar o impulsar tornillos a velocidad BAJA, posición (1) o ALTA, posición (2). Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad BAJA, posición

(1), o ALTA, posición (2). Al utilizar el taladro en la gama de velocidad BAJA, posición (1), la velocidad disminuye y la unidad desarrolla potencia y fuerza de torsión mayores. Al utilizar el taladro en la gama de velocidad ALTA, posición (2), la velocidad aumenta y la unidad desarrolla potencia y fuerza de torsión menores. Para usos donde se requieran potencia y fuerza de torsión elevadas, use velocidad BAJA, posición (1), y para taladrado o atornillado rápidos, use velocidad ALTA, posición (2).

NOTA: Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen los engranajes.

PRECAUCIÓN:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta precaución puede producir daños serios en el taladro.

embrague de torsión ajustable

Este producto viene equipado de un embrague de fuerza de torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de tornillos en diferentes materiales. El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tamaño del tornillo que se está utilizando.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 6, página 13.

Hay veinticuatro marcas de ajuste del indicador de fuerza de torsión situadas en la parte frontal del taladro.

Gire el anillo de ajuste a la marca deseada.

1 - 4 Para enroscar tornillos pequeños

5 - 8 Para enroscar tornillos en material blando

9 - 12 Para enroscar tornillos en material blando o duro

13 - 16 Para enroscar tornillos en madera dura

17 - 23 Para enroscar tornillos grandes

Para taladrado pesado

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS

Vea las figuras 6 - 7, página 13.

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central.

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente más grande que la broca deseada. Además, eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas.

Introduzca la broca.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las mordazas del portabrocas para después apretarla, como se muestra en la figura 7. Podría causar que la broca salga disparada del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o daños al portabrocas.

Apriete firmemente la broca.

NOTA: Para apretar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra LOCK (aflojar). No utilice ninguna llave de tuercas para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas.

REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea las figuras 6, página 13.

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central.

Abrir las mordazas del portabrocas.

NOTA: Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra UNLOCK (aflojar). No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabro-cas.

Retire la broca.

TALADRADO

Vea las figuras 8, página 13.

Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, ocon prensas de mano, para evitar que rote al girar la broca.

Sostenga firmemente la herramienta y coloque la broca en el punto donde va a taladrar.

Oprima el interruptor de gatillo para arrancar el taladro.

Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando justamente la presión suficiente para mantener la broca perforando el material. No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio.

ADVERTENCIA:

Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas situaciones, el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta, y podría causar una pérdida de control al perforar el material. Si usted no está preparado, esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias.

Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de marcar para señalar la ubicación de la perforación. De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforación.

Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado.

9 — Español

Image 27
Contents Advertencia AVERTISSEMENT Table of Contents Work Area General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety RulesSymbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Features Operation AssemblyTo INSTALL/REMOVE Battery Pack Switch TriggerTwo-SPEED gear train Wood DRILLING Installing BitsRemoving Bits DrillingMetal DRILLING MaintenanceGeneral Maintenance Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingHOW to Obtain Service What is not Covered WarrantyDAY Satisfaction Guarantee Policy What is Covered Under the 3 Year Limited Service WarrantyUtilisation et entretien de l’outil Règles DE Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité personnelleDépannage Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Sélecteur DE Sens DE Rotation Fiche TechniqueVeiller À Bien Connaître LA Perceuse À Percussion Rangement D’EMBOUTSUtilisation AssemblageVoir les , INSTALLATION/RETRAIT DU Bloc-pilesGâchette Train D’ENGRENAGES à deux vitessesRetrait DES Embouts Installation DES EmboutsEmbrayage À Couple Réglable Réglage DU CoupleEntretien Général EntretienPerçage DU Bois Perçage DU MétalRéparations Sous Garantie CE QUI N’EST PAS Couvert GarantiePolitique DE Satisfaction Assurée DE 90 Jours CE QUI EST Couvert PAR LA Garantie Limitée DE 3 ANSSeguridad Personal Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad EléctricaServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Señal Significado SímbolosPeligro PrecauciónLugar Para Guardar Puntas ServicioAdvertencia Familiarícese CON EL Taladro DE PercusiónLista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoSelector DE Sentido DE Rotación Para INSTALAR/desmontar EL Paquete DE BateríasGatillo DEL Interruptor Velocidad VariableTaladrado Ajuste DE LA Fuerza DE TorsiónInstalación DE LAS Brocas Remoción DE LAS BrocasRemoción Y Preparación DEL Paquete MantenimientoTaladrado EN Madera Mantenimiento GeneralLimitaciones Adicionales GarantíaPolítica DE Garantía DE Satisfacción DE 90 Días Forma DE Obtener Servicio LO QUE no Está CubiertoTorque adjustment ring bague de mode WRONG/INCORRECT Forma Incorecta Customer Service Information Service après-vente Información sobre servicio al consumidor