RIDGID R86007 manuel dutilisation Servicio, Advertencia, Familiarícese CON EL Taladro DE Percusión

Page 24

SÍMBOLOS

SERVICIO

El servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos llevarla al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de RIDGID®, y le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA:

Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos. Antes de iniciar la operación de herramientas de corriente siempre utilice gafas de seguridad, gafas de seguridad con protección lateral, y en la medida en que sea necesario, un protector para toda la cara. Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los anteojos protectores estándar con protección lateral. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1

ADVERTENCIA:

Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción, contienen compuestos químicos sabidamente causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afec- ciones del aparato reproducto:r. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

plomo de las pinturas a base de plomo,

silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.

El riesgo de una exposición corporal a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS

especificaciones del producto

Portabroca

13 mm (1/2 pulg.), de apriete sin llave

Motor

18 V, corr. cont.

Interruptor

VSR (velocidad variable / invertible)

Velocidad en vacío

0-450-0-1 650 r/min. (RPM)

Embrague

24 posiciones

Fuerza de torsión

51,4 Nm (455 in.lb. pulg.)

FAMILIARÍCESE CON EL TALADRO DE PERCUSIÓN

Vea la figura 1, página 12.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

LUGAR PARA GUARDAR PUNTAS

Cuando no están utilizándose las brocas suministradas con el taladro-destornillador, pueden colocarse en el compartimiento situado en la base del alojamiento del motor.

PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE

El portabrocas de apriete sin llave permite apretar o aflojar a mano la broca en las mordazas del portabrocas.

LUZ DE TRABAJO DE DIODO

LUMINISCENTE

La luz de trabajo de diodo luminiscente iluminan cuando el interruptor está en encendido. De esta manera se suministra luz adicional para mayor visibilidad.

ANILLO DE AJUSTE DE FUERZA DE

TORSIÓN

El taladro incorpora un embrague de 10 posiciones. El anillo de ajuste de la fuerza de torsión puede girarse para escoger la cantidad correcta de torsión necesaria en cada caso.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO)

El taladro dispone de un selector de sentido de giro (marcha adelante / atrás / seguro en el centro) situado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca. Si se pone el interruptor de gatillo en la posición de APAGADO (seguro en el centro) se evita el peligro de arrancar accidentalmente la herramienta cuando no está usándose.

ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES

El engranaje de dos velocidades taladra o atornilla a velocidad BAJA, posición (1) o ALTA, posición (2). Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad BAJA, posición (1) o ALTA, posición (2).

VELOCIDAD VARIABLE

El gatillo del interruptor produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo.

6 — Español

Image 24
Contents AVERTISSEMENT  AdvertenciaTable of Contents General Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaSpecific Safety Rules ServiceSymbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Features Assembly OperationTo INSTALL/REMOVE Battery Pack Switch TriggerTwo-SPEED gear train Installing Bits Removing BitsDrilling Wood DRILLINGMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Metal DRILLINGWarranty DAY Satisfaction Guarantee PolicyWhat is Covered Under the 3 Year Limited Service Warranty HOW to Obtain Service What is not CoveredRègles DE Sécurité Générales Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien de l’outilRègles DE Sécurité Particulières DépannageSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Fiche Technique Veiller À Bien Connaître LA Perceuse À PercussionRangement D’EMBOUTS Sélecteur DE Sens DE RotationAssemblage UtilisationINSTALLATION/RETRAIT DU Bloc-piles GâchetteTrain D’ENGRENAGES à deux vitesses Voir les ,Installation DES Embouts Embrayage À Couple RéglableRéglage DU Couple Retrait DES EmboutsEntretien Perçage DU BoisPerçage DU Métal Entretien GénéralGarantie Politique DE Satisfaction Assurée DE 90 JoursCE QUI EST Couvert PAR LA Garantie Limitée DE 3 ANS Réparations Sous Garantie CE QUI N’EST PAS Couvert Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIA Seguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas ServicioSímbolos PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoServicio AdvertenciaFamiliarícese CON EL Taladro DE Percusión Lugar Para Guardar PuntasArmado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoPara INSTALAR/desmontar EL Paquete DE Baterías Gatillo DEL InterruptorVelocidad Variable Selector DE Sentido DE RotaciónAjuste DE LA Fuerza DE Torsión Instalación DE LAS BrocasRemoción DE LAS Brocas TaladradoMantenimiento Taladrado EN MaderaMantenimiento General Remoción Y Preparación DEL PaqueteGarantía Política DE Garantía DE Satisfacción DE 90 DíasForma DE Obtener Servicio LO QUE no Está Cubierto Limitaciones AdicionalesTorque adjustment ring bague de mode WRONG/INCORRECT Forma Incorecta Customer Service Information Service après-vente Información sobre servicio al consumidor