RIDGID R86007 manuel dutilisation Armado, Funcionamiento, Desempaquetado, Lista DE Empaquetado

Page 25

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Enviamos este producto completamente armado.

Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

No deseche el material de empaquetado sin haber inspeccionado cuidadosamente el producto y haberla utilizado satisfactoriamente.

Si hay alguna parte dañada o faltante, llame al 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Taladro-destornillador

Paquetes de baterías

Broca

Cargador

Bolsa de herramientas

Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice este producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de el producto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para

causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por

consecuencia posibles lesiones serias.

Este producto acepta los paquetes de baterías RIDGID de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías RIDGID de níquel-cadmio de 18 V.

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el manual del operador de los paquetes de baterías y cargadores enumerados en las Reglas de seguridad generales.

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el manual del operador de los paquetes de baterías y cargadores enumerados en las Reglas de seguridad generales.

CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS Baterías

ADVERTENCIA:

 

Las baterías de iones de litio de RIDGID de 18 V están

diseñadas con características que protegen las celdas de

No utilice ningún aditamento o accesorio no

iones de litio y maximizan la duración de las baterías. En

recomendado por el fabricante de esta herramienta.

ciertas condiciones de funcionamiento, estas características

El empleo de aditamentos o accesorios no

integradas pueden hacer que la batería y la herramienta que

recomendados podría causar lesiones serias.

está encendiendo actúen de manera diferente a la mayoría

 

 

 

 

de las baterías níquel-cadmio.

USOS

Durante algunas aplicaciones, el sistema electrónico de la

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

batería puede indicar a la batería que se apague y hacer que

Taladrado productos de madera (madera aserrada,

la herramienta deje de funcionar.

NOTA: Para evitar que la batería se vuelva a apagar, evite

madera contrachapada, paneles. madera compuesta y

madera dura)

forzar la herramienta.

Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material

Si al soltar el gatillo no se reajustan la batería y la herramienta,

laminado

el paquete de baterías está agotado. Si está agotado, el

Taladrado en madera

paquete de baterías comenzará a cargarse cuando se

Introducción de tornillos

coloque en el cargador de iones de litio.

 

7 — Español

Image 25
Contents Advertencia AVERTISSEMENT Table of Contents Electrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION Features Operation AssemblySwitch Trigger To INSTALL/REMOVE Battery PackTwo-SPEED gear train Removing Bits Installing BitsDrilling Wood DRILLINGGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Metal DRILLINGDAY Satisfaction Guarantee Policy WarrantyWhat is Covered Under the 3 Year Limited Service Warranty HOW to Obtain Service What is not CoveredSécurité électrique Règles DE Sécurité GénéralesSécurité personnelle Utilisation et entretien de l’outilDépannage Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Veiller À Bien Connaître LA Perceuse À Percussion Fiche TechniqueRangement D’EMBOUTS Sélecteur DE Sens DE RotationUtilisation AssemblageGâchette INSTALLATION/RETRAIT DU Bloc-pilesTrain D’ENGRENAGES à deux vitesses Voir les ,Embrayage À Couple Réglable Installation DES EmboutsRéglage DU Couple Retrait DES EmboutsPerçage DU Bois EntretienPerçage DU Métal Entretien GénéralPolitique DE Satisfaction Assurée DE 90 Jours GarantieCE QUI EST Couvert PAR LA Garantie Limitée DE 3 ANS Réparations Sous Garantie CE QUI N’EST PAS Couvert¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad Personal Servicio Reglas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Símbolo Señal SignificadoAdvertencia ServicioFamiliarícese CON EL Taladro DE Percusión Lugar Para Guardar PuntasFuncionamiento ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoGatillo DEL Interruptor Para INSTALAR/desmontar EL Paquete DE BateríasVelocidad Variable Selector DE Sentido DE RotaciónInstalación DE LAS Brocas Ajuste DE LA Fuerza DE TorsiónRemoción DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera MantenimientoMantenimiento General Remoción Y Preparación DEL PaquetePolítica DE Garantía DE Satisfacción DE 90 Días GarantíaForma DE Obtener Servicio LO QUE no Está Cubierto Limitaciones AdicionalesTorque adjustment ring bague de mode WRONG/INCORRECT Forma Incorecta Service après-vente  Customer Service InformationInformación sobre servicio al consumidor